pauso

See also: pausó

Basque

Etymology

Borrowed from Spanish paso, perhaps contaminated by pausa (rest).

Pronunciation

  • IPA(key): /pau̯s̺o/ [pau̯.s̺o]
  • Rhymes: -au̯s̺o, -o
  • Hyphenation: pau‧so

Noun

pauso inan

  1. step (an advance or movement made from one foot to the other)
  2. step (a distinct part of a process)

Declension

Declension of pauso (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive pauso pausoa pausoak
ergative pausok pausoak pausoek
dative pausori pausoari pausoei
genitive pausoren pausoaren pausoen
comitative pausorekin pausoarekin pausoekin
causative pausorengatik pausoarengatik pausoengatik
benefactive pausorentzat pausoarentzat pausoentzat
instrumental pausoz pausoaz pausoez
inessive pausotan pausoan pausoetan
locative pausotako pausoko pausoetako
allative pausotara pausora pausoetara
terminative pausotaraino pausoraino pausoetaraino
directive pausotarantz pausorantz pausoetarantz
destinative pausotarako pausorako pausoetarako
ablative pausotatik pausotik pausoetatik
partitive pausorik
prolative pausotzat

Derived terms

  • atzerapauso
  • aurrerapauso
  • harpauso
  • pauso egin
  • pauso eman
  • pausoan-pausoan
  • pausoka
  • pausorik pauso
  • pausots
  • pausoz pauso

Further reading

  • pauso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • pauso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

Verb

pauso

  1. first-person singular present indicative of pausar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpaw.zo/
  • Rhymes: -awzo
  • Hyphenation: pàu‧so

Verb

pauso

  1. first-person singular present indicative of pausare

Latin

Etymology

From pausa.

Pronunciation

Verb

pausō (present infinitive pausāre, perfect active pausāvī, supine pausātum); first conjugation, no passive

  1. to halt, cease, pause
  2. to rest in the grave

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Aromanian: pas
  • Asturian: posar
  • Catalan: posar
  • Corsican: pusà
  • French: poser
  • Italian: posare
  • Occitan: pausar
  • Lombard: possar
  • Old Galician-Portuguese: pousar
  • Romanian: păsare
  • Sardinian: pasare
  • Old Spanish: posar
  • Sicilian: pusari
  • Venetan: puzar, puxar
  • Borrowings:

References

  • pauso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pauso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpaw.zu/ [ˈpaʊ̯.zu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpaw.zo/ [ˈpaʊ̯.zo]

  • Hyphenation: pau‧so
  • Rhymes: -awzu

Verb

pauso

  1. first-person singular present indicative of pausar

Spanish

Verb

pauso

  1. first-person singular present indicative of pausar

Tagalog

Etymology

From pa- +‎ uso.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈʔuso/ [pɐˈʔuː.so]
  • Rhymes: -uso
  • Syllabification: pa‧u‧so

Noun

pauso (Baybayin spelling ᜉᜂᜐᜓ) (colloquial)

  1. fad; something trending

Derived terms

  • magpauso
  • pausuhin

Verb

pauso (complete pinauso, progressive pinapauso, contemplative papauso, Baybayin spelling ᜉᜂᜐᜓ)

  1. (informal) short for ipauso

Verb

pauso (Baybayin spelling ᜉᜂᜐᜓ)

  1. (imperative, colloquial) short for pakiuso
  2. (transitive, colloquial) short for nagpauso