pausa
See also: pausá
English
Etymology
From Latin pausa (“break”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis). Doublet of pause.
Noun
pausa (uncountable)
- (linguistics, phonology) The hiatus between prosodic units, e.g. at the end of a sentence.
- 1954, Johannes Hendrik Kramers, Analecta orientalia: posthumous writings and selected minor works:
- The rule is that in the pausa a word must never end on a short vowel, but it may do so in the context.
- 1998, Pádraig MacCoisdealbha, The Syntax of the Sentence in Old Irish, →ISBN:
- Besides, the pausa endposition may have served to highlight the informational value of the substituendum.
- 2004, Gerhard Endress, Rüdiger Arnzen, Jörn Thielmann, Words, Texts, and Concepts Cruising the Mediterranean Sea, →ISBN:
- In pausa you say 'ih, in the jussive la- ta'ih, analogous to 'ih, la- ta'ih. And since t' is complete as two letters, the tongue utters both of them in the pausa.
- 2005, Éva Ágnes Csató, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, page 245:
- For instance, the perfect in -miš (> -mi before pausa) always has the high unrounded vowel, the abstract noun suffix appears in a single variant +luġ, the infinitive is -maġ and the instrumental +ine.
Derived terms
Translations
Anagrams
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Noun
pausa f (plural pauses)
Derived terms
References
- “pausa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
Verb
pausa
- inflection of pausar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaw.za/
- Rhymes: -awza
- Hyphenation: pàu‧sa
Etymology 1
Noun
pausa f (plural pause)
- pause, break, stop, interval
- Synonyms: interruzione, intervallo
- (music) rest
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pausa
- inflection of pausare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- pausa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From Ancient Greek παῦσις (paûsis).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpau̯.sa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaːu̯.sa]
Noun
pausa f (genitive pausae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pausa | pausae |
genitive | pausae | pausārum |
dative | pausae | pausīs |
accusative | pausam | pausās |
ablative | pausā | pausīs |
vocative | pausa | pausae |
Related terms
Descendants
References
- “pausa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pausa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpaw.zɐ/ [ˈpaʊ̯.zɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpaw.za/ [ˈpaʊ̯.za]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpaw.zɐ/
- Rhymes: -awzɐ
- Hyphenation: pau‧sa
Etymology 1
Borrowed from Latin pausa (“pause; halt”), from Ancient Greek παῦσις (paûsis), from the verb παύω (paúō, “to cause to cease, to stop”).
Noun
pausa f (plural pausas)
- pause (short time for relaxing)
- interruption (time interval during which there is a cessation of something)
- Synonyms: cessamento, interrupção, suspensão
Related terms
Etymology 2
Verb
pausa
- inflection of pausar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpausa/ [ˈpau̯.sa]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ausa
- Syllabification: pau‧sa
Etymology 1
Noun
pausa f (plural pausas)
- break, pause, rest
- 2025 June 20, Randi Kaye and David von Blohn, “El ICE renueva acuerdo con el centro de detención que, según la agencia, no cumplía las normas”, in CNN en Español[1]:
- El ICE añadió que la pausa también se debía a “las persistentes preocupaciones relacionadas con la prestación de atención médica a los detenidos”.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
Etymology 2
Verb
pausa
- inflection of pausar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pausa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology
Verb
pausa (present pausar, preterite pausade, supine pausat, imperative pausa)
- (transitive) to pause (temporarily halt)
- (intransitive) to take a pause, to make a break
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | pausa | pausas | ||
supine | pausat | pausats | ||
imperative | pausa | — | ||
imper. plural1 | pausen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | pausar | pausade | pausas | pausades |
ind. plural1 | pausa | pausade | pausas | pausades |
subjunctive2 | pause | pausade | pauses | pausades |
present participle | pausande | |||
past participle | pausad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
- paus
- pausera