covo
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Noun
covo m (plural covos)
Etymology 2
Pronunciation
Verb
covo
- first-person singular present indicative of covar
References
- “covo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
From Latin cophinus (“basket”), from Ancient Greek κόφινος (kóphinos, “basket”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɔβʊ]
Noun
covo m (plural covos)
- wickerwork granary
- Synonym: cabazo
- skep
- Synonym: trobo
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Vinte cinco ducias D'obos
eu lle ofrezo, porque teñan
conque fazer os Formigos,
e de mel vnha caldeyra,
que os meus cobos e cortizos
teñen moy boas entenas;
porque sairon ogano
moytos enjames d'abellas.- Twenty-five dozens of eggs
I offer her, so that they have the necessary
to cook the formigos;
and of honey a cauldron,
because my skeps and hives
have very good honeycombs,
because this year
many swarms of bees went out
- Twenty-five dozens of eggs
- hollow section of a trunk used as beehive
- Synonym: cortizo
Etymology 2
Either from an archaic Latin *covus, Classical cavus,[1] or from Vulgar Latin covus (“hollow of the hand”),[2] or from Paleo-Hispanic; ultimately from Proto-Indo-European *ḱówHwos (“cavity”). Cognate with Portuguese covo and Spanish cueva.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔβo̝/
Noun
covo m (plural covos)
Derived terms
- Coveliño
- Covelo
- Covo
- Covos
Adjective
covo (feminine cova, masculine plural covos, feminine plural covas)
- (dated) concave
- Synonym: cóncavo
- (dated) deep; hollow
- Synonym: fondo
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 157:
- Cauallo que ha a door no corpo dentro contynoadamente ten as orellas fryas et os ollos couos he mal enfermo
- the horse who has pain inside his body continuously, has his ears cold and the eyes hollow; he is badly sick
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cova”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “covo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “covo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “covo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “covo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cueva”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gavilla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈko.vo/
- Rhymes: -ovo
- Hyphenation: có‧vo
Etymology 1
Noun
covo m (plural covi)
- lair, den (of an animal)
- Synonym: tana
- (figurative) hideout, lair (for example, of a criminal or group of criminals)
- Synonyms: nascondiglio, tana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
covo
- first-person singular present indicative of covare
Anagrams
Portuguese
Etymology 1
Alternation of côvão, an inheritance from Latin cophinus (“basket”), from Ancient Greek κόφινος (kóphinos, “basket”). Doublet of cobo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkɔ.vu/, (incorrect, but commonly used in certain Brazilian television series) /ˈko.vu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkɔ.vo/, (incorrect, but commonly used in certain Brazilian television series) /ˈko.vo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɔ.vu/, (incorrect, but commonly used in certain Brazilian television series) /ˈko.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈkɔ.bu/ [ˈkɔ.βu], (incorrect, but commonly used in certain Brazilian television series) /ˈko.bu/ [ˈko.βu]
Noun
covo m (plural covos)
- pot (trap used for fishing crabs and lobsters)
Related terms
Etymology 2
Inherited from Latin cavus (“hollow; concave”). Doublet of cavo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈko.vu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈko.vo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈko.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈko.bu/ [ˈko.βu]
Adjective
covo (feminine cova, masculine plural covos, feminine plural covas)