culpa
English
Etymology
Learned borrowing from Latin culpa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʌlpə/
- Rhymes: -ʌlpə
Noun
culpa (plural culpae)
- (law) Negligence or fault, as distinguishable from dolus (deceit, fraud), which implies intent, culpa being imputable to defect of intellect, dolus to defect of heart.
- 1849, James G. Butler, A Summary of the Roman Civil Law:
- Every actual delict presupposes a dolus or culpa, with the concomitant consciousness and prepense
Related terms
Translations
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “culpa”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Aragonese
Etymology
Learned borrowing from Latin culpa.
Noun
culpa f (plural culpas)
Further reading
- Bal Palazios, Santiago (2002) “culpa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Etymology 1
Learned borrowing from Latin culpa.
Pronunciation
Noun
culpa f (plural culpes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “culpa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Etymology 2
Verb
culpa
- inflection of culpar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese culpa, a learned borrowing from Latin culpa.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkulpɐ]
Noun
culpa f (plural culpas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “culpa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “culpa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “culpa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “culpa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “culpa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
culpa
- inflection of culpar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *kʷolpā (“wrong, mistake”), from Proto-Indo-European *kʷolp-eh₂ (“bend, turn”), from *kʷelp- (“to bend, turn”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkʊɫ.pa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkul.pa]
Noun
culpa f (genitive culpae); first declension
- fault, defect, weakness, frailty, temptation
- blame, guilt
- Titivillus in culpa est.
- Titivillus is at fault [for introducing the errata in a copy of a manuscript].
- Titivillus in culpa est.
- crime, punishable act, mischief, sin
- specifically, regarding sexual misconduct or unchastity
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.18-19:
- “[...] sī nōn pertaesum thalamī taedaeque fuisset,
huic ūnī forsan potuī succumbere culpae.”- “[...] if it had not been [for my] weariness of the marriage torch and bridal chamber, I would have been able to succumb to this one fault.”
(Did had pledged never to remarry; cf. Aeneid 4.172. Page, T.E. [1967], notes culpae as “a favorite euphemism in connection with love.”)
- “[...] if it had not been [for my] weariness of the marriage torch and bridal chamber, I would have been able to succumb to this one fault.”
- “[...] sī nōn pertaesum thalamī taedaeque fuisset,
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | culpa | culpae |
| genitive | culpae | culpārum |
| dative | culpae | culpīs |
| accusative | culpam | culpās |
| ablative | culpā | culpīs |
| vocative | culpa | culpae |
Derived terms
Descendants
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Romansch: cuolpa
- Gallo-Romance:
- Borrowings:
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “culpa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 151
Further reading
- “culpa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “culpa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "culpa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- culpa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- to be conscious of no ill deed: nullius culpae sibi conscium esse
- to be free from blame: extra culpam esse
- to be almost culpable: affinem esse culpae
- to put the blame on another: culpam in aliquem conferre, transferre, conicere
- to attribute the fault to some one: culpam alicui attribuere, assignare
- to commit some blameworthy action: culpam committere, contrahere
- to commit some blameworthy action: facinus, culpam in se admittere
- to bear the blame of a thing: culpam alicuius rei sustinere
- to exonerate oneself from blame: culpam a se amovere
- (ambiguous) to be at fault; to blame; culpable: in culpa esse
- (ambiguous) some one is to blame in a matter; it is some one's fault: culpa alicuius rei est in aliquo
- (ambiguous) it is my fault: mea culpa est
- (ambiguous) to be free from blame: culpa carere, vacare
- (ambiguous) to be free from blame: abesse a culpa
- (ambiguous) to be almost culpable: prope abesse a culpa
- a guilty conscience: conscientia mala or peccatorum, culpae, sceleris, delicti
- “culpa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “culpa”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Walther von Wartburg (1928–2002) “cŭlpa”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 1497
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
culpā
- second-person singular present active imperative of culpō
Portuguese
Etymology 1
Learned borrowing from Latin culpa.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkuw.pɐ/ [ˈkuʊ̯.pɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkuw.pa/ [ˈkuʊ̯.pa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈkul.pɐ/ [ˈkuɫ.pɐ]
- Hyphenation: cul‧pa
Noun
culpa f (plural culpas)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:culpa.
Etymology 2
Verb
culpa
- inflection of culpar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Noun
culpa f
- definite nominative/accusative singular of culpă
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkulpa/ [ˈkul.pa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ulpa
- Syllabification: cul‧pa
Etymology 1
Learned borrowing from Latin culpa; cf. the inherited Old Spanish colpa.[1]
Noun
culpa f (plural culpas)
Derived terms
- culposo, culposa
- echar la culpa
- libre de culpa (“off the hook, blameless”)
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “culpa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
culpa
- inflection of culpar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “culpa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024