dagr

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *dagaz (day, name of the D-rune). Cognate with Old English dæġ (Modern English day), Old Frisian dei, di, Old Saxon dag, Old Dutch dag, Old High German tac, tag, Gothic 𐌳𐌰𐌲𐍃 (dags).
Ultimately from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Pronunciation

  • (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈdɑɣr̩/

Noun

dagr m (genitive dags, dative degi, plural dagar)

  1. a day
    • Sverris saga 162, in 1834, F. Magnússon, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume VIII. Copenhagen, page 398:
      [] fór þá enn aptr til liðsins, var þá ok komit at dægi; []
      [] but came then back to his people, when the day was nearly come; []
  2. (in the plural) days, times
    • Knýtlinga saga 65, in 1828, Þ. Guðmundsson, R. C. Rask, C. C. Rafn, Fornmanna sögur, Volume XI. Copenhagen, page 286:
      [] munu þeir bræðr hafa góða daga með Baldvina hertoga, []
      [] the brothers will have happy days with the duke Baldwin, []

Declension

Declension of dagr (strong a-stem)
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative dagr dagrinn dagar dagarnir
accusative dag daginn daga dagana
dative degi deginum dǫgum dǫgunum
genitive dags dagsins daga daganna

Antonyms

Derived terms

  • daga (to dawn)
  • dagan (dawn)
  • dagblik (day-gleam)
  • dagfar, dagferð, dagfmálr (day's journey)
  • dagganga (a day's walk)
  • daggeisli (ladylove, sweetheart)
  • daglangr (all day long)
  • dagleið (day's journey)
  • daglengis (all day long)
  • dagliga (daily)
  • dagligr (daily)
  • daglát (daydreams)
  • dagmessa (morning terce)
  • dagmál (time about 9 o’clock a.m.)
  • dagmálatið (morning terce)
  • dagmögr (man)
  • dagráð (convenient time)
  • dagróðr (day's rowing)
  • dagsannr (plain as day)
  • dagsbrún (daybreak)
  • dagsetr (nightfall)
  • dagsetrsskeið (time before nightfall)
  • dagsett (at nightfall)
  • dagshald (celebration of a day)
  • dagshelgr (hallowedness of a day)
  • dagskemtan (pastime)
  • dagskjarr (shunning the daylight)
  • dagsljós (daylight)
  • dagslátta (day's mowing, three quarters of an acre)
  • dagsmagn (in full daylight)
  • dagsmunr (a day's diference)
  • dagstarf (a day's work)
  • dagstingr (daybreak)
  • dagstjarna (the morning star)
  • dagstund (daytime)
  • dagstœtr (fixed as to the day)
  • dagsupprás (daybreak)
  • dagsverk (a day's work)
  • dagtími (daytime)
  • dagtíðir (dayservice)
  • dagverðarborð (daymeal table)
  • dagverðarmál (daymeal time)
  • dagverðr (daymeal)
  • dagvillr (not knowing what day it is)
  • dagvxr (growth of a day)
  • dagþing (appointed meeting)
  • dagþinga (to negotiate)
  • dagþings (negotiations)
  • deging (dawn)
  • dǫgur (dawn)
  • hvíldardagr m (day of rest, the Sabbath)
  • verða dagfátr (to be overtaken by night)

Descendants

  • Icelandic: dagur
  • Faroese: dagur
  • Norn: dagh
    • Scots: dag (Orkney, Shetlandic)
  • Norwegian Nynorsk: dag; (dialectal) dag’e
  • Elfdalian: dag
  • Old Swedish: dagher, ᚦᛆᚵᚼᚽᚱ
  • Old Danish: dagh
  • Gutnish: dag

Further reading

  • Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “dagr”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 94
  • Zoëga, Geir T. (1910) “dagr”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 84; also available at the Internet Archive