dem Braten nicht trauen
German
Etymology
Literally, “not to trust the roast”. Possibly from a confluence of dem Frieden nicht trauen (literally “not to trust the peace”) and den Braten riechen (literally “to smell the roast”).
Verb
dem Braten nicht trauen (weak, third-person singular present traut dem Braten nicht, past tense traute dem Braten nicht, past participle dem Braten nicht getraut, auxiliary haben)
- (idiomatic) to suspect something fishy, to have doubts about something, e.g. a proposal or a seemingly advantageous development
- Der Vertragsentwurf liest sich ganz gut, aber irgendwie traue ich dem Braten nicht.
- The draft contract sounds pretty good, but somehow I mistrust the whole affair.