trauen
Catalan
Verb
trauen
German
Etymology
From Middle High German trūwen, from Old High German trūwēn, from Proto-West Germanic *trūwēn, from Proto-Germanic *trūwāną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʁaʊ̯ən/
Audio: (file) Audio: (file) - Hyphenation: trau‧en
Verb
trauen (weak, third-person singular present traut, past tense traute, past participle getraut, auxiliary haben)
- to trust [with dative ‘someone’]
- Synonym: vertrauen
- (transitive) to marry (to officiate a marriage ceremony)
- (reflexive) to dare, to be brave enough [with zu (+ infinitive) ‘to do something’]
- Ich traue mich nicht, ihn zu fragen. ― I don't dare ask him. / I'm too shy to ask him.
- (reflexive) to dare to go, to venture (to some place, despite some perceived danger)
Conjugation
Conjugation of trauen (weak, auxiliary haben)
infinitive | trauen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | trauend | ||||
past participle | getraut | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich traue | wir trauen | i | ich traue | wir trauen |
du traust | ihr traut | du trauest | ihr trauet | ||
er traut | sie trauen | er traue | sie trauen | ||
preterite | ich traute | wir trauten | ii | ich traute1 | wir trauten1 |
du trautest | ihr trautet | du trautest1 | ihr trautet1 | ||
er traute | sie trauten | er traute1 | sie trauten1 | ||
imperative | trau (du) traue (du) |
traut (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Composed forms of trauen (weak, auxiliary haben)
Derived terms
- betrauen
- getraut
- heimtrauen
- herantrauen
- hertrauen
- hervortrauen
- hintrauen
- misstrauen
- trau, schau, wem
- Trauen
- trauend
- Trauung
- vertrauen
- zutrauen
Related terms
Further reading
- “trauen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “trauen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “trauen” in Duden online
- “trauen” in OpenThesaurus.de
- Friedrich Kluge (1883) “trauen”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German trūwen, from Old High German trūwēn.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʀau̯en/, [ˈtʀɑʊ̯ən]
- Rhymes: -ɑʊən
Verb
trauen (third-person singular present traut, past participle getraut, auxiliary verb hunn)
Conjugation
infinitive | trauen | |
---|---|---|
participle | getraut | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | trauen | — |
2nd singular | traus | trau |
3rd singular | traut | — |
1st plural | trauen | — |
2nd plural | traut | traut |
3rd plural | trauen | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.
Derived terms
- vertrauen (“to trust, to have confidence in”)
- zoutrauen (“to think capable of, to give credit for”)