deprehendo

Latin

Alternative forms

Etymology

From dē- +‎ prēhendo (seize, catch); from pre- (before) +‎ *hendo (used only in comp.); akin to Ancient Greek χανδάνω (khandánō, hold, contain) and English get.

Pronunciation

Verb

dēprehendō (present infinitive dēprehendere, perfect active dēprehendī, supine dēprehēnsum); third conjugation

  1. to take away, seize, snatch, catch
    Synonyms: comprehendō, apprehendō, prehēnsō, prehendō, capiō, possideō, occupō, potior, arripiō, corripiō, capessō, sūmō
  2. to overtake
  3. to surprise, apprehend, detect, find out, discover
    Synonyms: opprimō, prehendō
  4. to confine
  5. to embarrass
  6. to comprehend, understand, perceive, detect, discover, discern, observe
    Synonyms: apprehendō, comprehendō, accipiō, cognōscō, concipiō, teneō, apīscor, exaudiō, capiō, complector, cōnsequor, excipiō
    Antonyms: nesciō, ignōrō

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Asturian: deprender
  • Catalan: deprendre
  • English: deprehend
  • Extremaduran: desprendel
  • Galician: deprender
  • Italian: disprendere
  • Mirandese: çprender
  • Portuguese: depreender
  • Romanian: deprinde, deprindere
  • Spanish: deprehender

References

  • deprehendo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • deprehendo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • deprehendo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to take forcible possession of a letter: epistulam deprehendere
    • to catch a person, find him out: deprehendere aliquem (in aliqua re)
    • to take a person in the act: deprehendere aliquem in manifesto scelere
    • to capture a boat: navem capere, intercipere, deprehendere