consequor
Latin
Etymology
From con- + sequor (“to follow”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkõː.sɛ.kʷɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔn.se.kʷor]
Verb
cōnsequor (present infinitive cōnsequī, perfect active cōnsecūtus sum or cōnsequūtus sum); third conjugation, deponent
- to move, travel, come, pass or go after, or follow behind another (in time and/or space)
- to chase, to pursue, to go after; to look for, to search for, to seek
- to attend, to accompany, to escort
- to copy, to imitate; to adopt, to obey
- to follow as a consequence or effect: to ensue (from), to result (from), to arise (from) or to proceed (from)
- to reach, to overtake, to come up with, to attain to, to arrive at
- to become like or equal to someone or something in any property or quality; to equal, to match, to attain, to come up to
- to obtain, to acquire, to get, attain, reach
- (of sight) to reach, to distinguish
- to understand, to perceive, to learn, to know
- Synonyms: comprehendō, dēprehendō, accipiō, cognōscō, teneō, apīscor, apprehendō, capiō, complector, excipiō, exaudiō
- Antonyms: nesciō, ignōrō
- (of discourse) to be equal to, to impress fully, to do justice to
Conjugation
Conjugation of cōnsequor (third conjugation, deponent)
indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | cōnsequor | cōnsequeris, cōnsequere |
cōnsequitur | cōnsequimur | cōnsequiminī | cōnsequuntur | ||||||
imperfect | cōnsequēbar | cōnsequēbāris, cōnsequēbāre |
cōnsequēbātur | cōnsequēbāmur | cōnsequēbāminī | cōnsequēbantur | |||||||
future | cōnsequar | cōnsequēris, cōnsequēre |
cōnsequētur | cōnsequēmur | cōnsequēminī | cōnsequentur | |||||||
perfect | cōnsecūtus or cōnsequūtus + present active indicative of sum | ||||||||||||
pluperfect | cōnsecūtus or cōnsequūtus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
future perfect | cōnsecūtus or cōnsequūtus + future active indicative of sum | ||||||||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | cōnsequar | cōnsequāris, cōnsequāre |
cōnsequātur | cōnsequāmur | cōnsequāminī | cōnsequantur | ||||||
imperfect | cōnsequerer | cōnsequerēris, cōnsequerēre |
cōnsequerētur | cōnsequerēmur | cōnsequerēminī | cōnsequerentur | |||||||
perfect | cōnsecūtus or cōnsequūtus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
pluperfect | cōnsecūtus or cōnsequūtus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | cōnsequere | — | — | cōnsequiminī | — | ||||||
future | — | cōnsequitor | cōnsequitor | — | — | cōnsequuntor | |||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | cōnsequī | — | cōnsequēns | — | |||||||||
future | cōnsecūtūrum esse, cōnsequūtūrum esse |
— | cōnsecūtūrus, cōnsequūtūrus |
cōnsequendus | |||||||||
perfect | cōnsecūtum esse, cōnsequūtum esse |
— | cōnsecūtus, cōnsequūtus |
— | |||||||||
future perfect | cōnsecūtum fore, cōnsequūtum fore |
— | — | — | |||||||||
perfect potential | cōnsecūtūrum fuisse, cōnsequūtūrum fuisse |
— | — | — | |||||||||
verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
cōnsequendī | cōnsequendō | cōnsequendum | cōnsequendō | cōnsecūtum, cōnsequūtum |
cōnsecūtū, cōnsequūtū |
Derived terms
Related terms
- see sequor
Descendants
- Catalan: aconseguir
- → English: consecute
- Italian: conseguire
- Old French: consivre, acconsuivre
- Portuguese: conseguir
- Sicilian: cunzicutari
- Spanish: conseguir
References
- “consequor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “consequor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- consequor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to catch some one up: consequi, assequi aliquem
- to derive (great) profit , advantage from a thing: fructum (uberrimum) capere, percipere, consequi ex aliqua re
- to win (undying) fame: gloriam (immortalem) consequi, adipisci
- to attain eternal renown: immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
- to conjecture: coniectura assequi, consequi, aliquid coniectura colligere
- to acquire knowledge of a subject: scientiam alicuius rei consequi
- to obtain a result in something: aliquid efficere, consequi in aliqua re (De Or. 1. 33. 152)
- to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
- to overtake the enemy: hostes assequi, consequi
- to catch some one up: consequi, assequi aliquem