desapontar
Portuguese
Etymology
des- + apontar (“indicate”), calque of English disappoint.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.za.põˈta(ʁ)/ [de.za.põˈta(h)], /d͡ʒi.za.põˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.za.põˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.za.põˈta(ɾ)/, /d͡ʒi.za.põˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.põˈta(ʁ)/ [de.za.põˈta(χ)], /d͡ʒi.za.põˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.za.põˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.põˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.põˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.põˈta.ɾi/
Verb
desapontar (first-person singular present desaponto, first-person singular preterite desapontei, past participle desapontado)
- disappoint; to let down
- Synonym: decepcionar
Conjugation
Conjugation of desapontar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.