deshabitar

Catalan

Etymology

From des- +‎ habitar.

Verb

deshabitar (first-person singular present deshabito, first-person singular preterite deshabití, past participle deshabitat)

  1. (transitive) to move out of, to abandon
  2. (transitive) to depopulate
    Synonym: despoblar
  3. (intransitive, pronominal) to empty
    • 2021 November 3, Eloi Barrera, “Disputa pel títol de "poble més alt de Catalunya"”, in 3Cat[1], Catalunya al dia:
      "Però si es busca el poble més alt, és Rubió. És un poble que mai s'ha deshabitat, hi ha un restaurant i un jardí de roques visitable."
      "But if you're looking for the highest village, it's Rubió. It's a village which has never emptied out, there's a restaurant and a visitable rock garden."

Conjugation

Further reading

Portuguese

Verb

deshabitar (first-person singular present deshabito, first-person singular preterite deshabitei, past participle deshabitado)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of desabitar.
  2. Prescribed spelling of desabitar under the Orthographic Agreement of 1931, which was not implemented.

Conjugation

Spanish

Etymology

From des- +‎ habitar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desabiˈtaɾ/ [d̪e.sa.β̞iˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧ha‧bi‧tar

Verb

deshabitar (first-person singular present deshabito, first-person singular preterite deshabité, past participle deshabitado)

  1. to move away from; move out of
  2. to depopulate
    Synonym: despoblar

Conjugation

Further reading