dicho
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdit͡ʃo/ [ˈd̪i.t͡ʃo]
- Rhymes: -itʃo
- Syllabification: di‧cho
Participle
dicho n
- neuter singular of dichu
Ladino
Alternative forms
Verb
dicho
- past participle of dizir
Adjective
dicho (feminine dicha)
Spanish
Etymology
Inherited from Latin dictus, dictum. In some Old Spanish texts, it originally appeared as decho; it was later altered with the influence of the -i- from conjugated forms of decir (e.g. digo, dice, diga, etc.).[1] Compare English dictum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdit͡ʃo/ [ˈd̪i.t͡ʃo]
- Rhymes: -itʃo
- Syllabification: di‧cho
Adjective
dicho (feminine dicha, masculine plural dichos, feminine plural dichas)
Determiner
dicho (feminine dicha, masculine plural dichos, feminine plural dichas)
Noun
dicho m (plural dichos)
- saying, expression
- remark
- proverb
- Synonyms: refrán, proverbio, estribillo
- marriage vow
- Synonym: voto matrimonial
Participle
dicho (feminine dicha, masculine plural dichos, feminine plural dichas)
- past participle of decir
Derived terms
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “dicho”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “dicho”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024