digna
Asturian
Adjective
digna
- feminine singular of dignu
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈdiŋ.nə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈdiŋ.na]
- Homophone: digne (Balearic, Central)
Adjective
digna f sg
- feminine singular of digne
Ido
Etymology
Borrowed from French digne, Italian degno, Spanish digno, all from Latin dīgnus, ultimately from Proto-Indo-European *dḱ-nós, from *deḱ- (“to take”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdiɡna/
Adjective
digna
Derived terms
- digneso (“worthiness”)
Latin
Adjective
digna
- inflection of dignus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
dignā
- ablative feminine singular of dignus
Portuguese
Adjective
digna
- feminine singular of digno
Verb
digna
- inflection of dignar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Verb
a digna (third-person singular present dignează, past participle dignat) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of digna (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a digna | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | dignând | ||||||
past participle | dignat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | dignez | dignezi | dignează | dignăm | dignați | dignează | |
imperfect | dignam | dignai | digna | dignam | dignați | dignau | |
simple perfect | dignai | dignași | dignă | dignarăm | dignarăți | dignară | |
pluperfect | dignasem | dignaseși | dignase | dignaserăm | dignaserăți | dignaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să dignez | să dignezi | să digneze | să dignăm | să dignați | să digneze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | dignează | dignați | |||||
negative | nu digna | nu dignați |
Spanish
Adjective
digna
- feminine singular of digno
Verb
digna
- only used in se digna, third-person singular present indicative of dignarse
- only used in te ... digna, syntactic variant of dígnate, second-person singular imperative of dignarse
Swedish
Etymology
Related to deg (“dough”). Compare Old Norse deigr (“soft”).
Verb
digna (present dignar, preterite dignade, supine dignat, imperative digna)
- to slowly collapse (sink down, due to a heavy burden)
- (figuratively) to be plentiful or laden
- ett dignande julbord
- a plentiful/sumptuous Christmas smorgasbord
- Träden dignade av frukt
- The trees were laden/bursting with fruit
- (figuratively) to be overburdened, to be weighed down, to wilt
- De dignade under arbetsbördan
- They wilted under the workload
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | digna | — | ||
supine | dignat | — | ||
imperative | digna | — | ||
imper. plural1 | dignen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | dignar | dignade | — | — |
ind. plural1 | digna | dignade | — | — |
subjunctive2 | digne | dignade | — | — |
present participle | dignande | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
See also
References
- digna in Svensk ordbok (SO)
- digna in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- digna in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- digna in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)