escorregar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese escorregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Vulgar Latin *excurricare, from excurro, or from es- + córrego (“brook, ravine”).
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: es‧co‧rre‧gar
Verb
escorregar (first-person singular present escorrego, first-person singular preterite escorreguei, past participle escorregado)
- to slide (to move on a low friction surface)
- Synonyms: deslizar, esborrexer
- to slip (to lose one’s traction on a slippery surface)
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, page 125:
- quando escorrega o pee ao Cauallo na sayda da estada, ou no correr, ou no andar
- when the hoof of the horse slips when exiting the stable, or either when running, or when walking
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Virés acò meu Dieguiño
cando ò tempo milloràr,
porqe si escorrega á Besta
è esbarroufàs, alabay.- You'll come here my little Diego
when the weather improves
because if the mount slips
and you sprawl, here goes nothing!
- You'll come here my little Diego
Conjugation
Conjugation of escorregar (g-gu alternation)
Reintegrated conjugation of escorregar (g-gu alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escorregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “scorreg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escorregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escorregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “escorregar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “escorregar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escorregar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese escorregar, from Vulgar Latin *excurricāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.ko.ʁeˈɡa(ʁ)/ [is.ko.heˈɡa(h)], /es.ko.ʁeˈɡa(ʁ)/ [es.ko.heˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.ko.ʁeˈɡa(ɾ)/ [is.ko.heˈɡa(ɾ)], /es.ko.ʁeˈɡa(ɾ)/ [es.ko.heˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.ko.ʁeˈɡa(ʁ)/ [iʃ.ko.χeˈɡa(χ)], /eʃ.ko.ʁeˈɡa(ʁ)/ [eʃ.ko.χeˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.ko.ʁeˈɡa(ɻ)/ [es.ko.heˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.ku.ʁɨˈɡaɾ/ [(i)ʃ.ku.ʁɨˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.ku.ʁɨˈɡa.ɾi/ [(i)ʃ.ku.ʁɨˈɣa.ɾi]
- Hyphenation: es‧cor‧re‧gar
Verb
escorregar (first-person singular present escorrego, first-person singular preterite escorreguei, past participle escorregado)
- to slide (to move on a low friction surface)
- Synonym: deslizar
- to slip (to lose one’s traction on a slippery surface)
- (figuratively) to blunder
Conjugation
Conjugation of escorregar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.