fíaskó
Icelandic
Etymology
Borrowed from Italian fiasco (“bottle, flask”), from Late Latin flasca, flascō (“bottle, container”), from Frankish *flaska (“bottle, flask”) from Proto-Germanic *flaskǭ (“bottle”). Doublet of flaska.
Noun
fíaskó n (genitive singular fíaskós, nominative plural fíaskó)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | fíaskó | fíaskóið | fíaskó | fíaskóin |
| accusative | fíaskó | fíaskóið | fíaskó | fíaskóin |
| dative | fíaskói | fíaskóinu | fíaskóum | fíaskóunum |
| genitive | fíaskós | fíaskósins | fíaskóa | fíaskóanna |
Further reading
- “fíaskó” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)