fiesta
English
Etymology
Borrowed from Spanish fiesta, from Late Latin festa, from the plural of festum (“feast”). Doublet of feast, fest, and fete.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɪˈɛstə/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): /fiˈɛstə/
- Rhymes: -ɛstə
Noun
fiesta (plural fiestas)
- (in Spanish-speaking countries) A religious festival.
- A festive occasion.
- Synonyms: celebration, party
- 2023 January 4, Ashifa Kassam, “Six-day illegal rave sees 5,000 people descend on Spanish village”, in The Guardian[1]:
- The police arrived swiftly, deciding it would be safer to keep watch over the fiesta rather than forcefully evict thousands of revellers.
Derived terms
Translations
Verb
fiesta (third-person singular simple present fiestas, present participle fiestaing, simple past and past participle fiestaed)
- (intransitive) To take part in a festive celebration; to party.
Anagrams
Asturian
Etymology
Inherited from Late Latin fēsta, from Latin fēsta, plural of fēstum.
Noun
fiesta f (plural fiestes)
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfie̯stɑ/, [ˈfie̞̯s̠tɑ̝]
- Rhymes: -iestɑ
- Syllabification(key): fies‧ta
- Hyphenation(key): fies‧ta
Noun
fiesta
Declension
| Inflection of fiesta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | fiesta | fiestat | |
| genitive | fiestan | fiestojen | |
| partitive | fiestaa | fiestoja | |
| illative | fiestaan | fiestoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | fiesta | fiestat | |
| accusative | nom. | fiesta | fiestat |
| gen. | fiestan | ||
| genitive | fiestan | fiestojen fiestain rare | |
| partitive | fiestaa | fiestoja | |
| inessive | fiestassa | fiestoissa | |
| elative | fiestasta | fiestoista | |
| illative | fiestaan | fiestoihin | |
| adessive | fiestalla | fiestoilla | |
| ablative | fiestalta | fiestoilta | |
| allative | fiestalle | fiestoille | |
| essive | fiestana | fiestoina | |
| translative | fiestaksi | fiestoiksi | |
| abessive | fiestatta | fiestoitta | |
| instructive | — | fiestoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of fiesta (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “fiesta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
French
Etymology
Borrowed from Spanish fiesta. Originally Parisian slang. Doublet of fête.
Noun
fiesta f (plural fiestas)
References
Ladino
Alternative forms
- fyesta
Etymology
Inherited from Old Spanish fiesta, from Late Latin fĕsta, from Latin fēsta, plural of fēstum. It is unclear why the initial f- stayed in this word instead of becoming the expected h-.
Noun
fiesta f (Hebrew spelling פ׳ייסטה)[1]
- party (gathering of guests for entertainment, fun and socializing)
- festival (event or series of special events centred on the celebration or promotion of some theme or aspect of the community, often held at regular intervals)
- 1940, La boz de Türkiye[4], numbers 11–34, page 105:
- La fiesta de Soucoth que el Pentatioco (cinco livros de la ley) llama Hag Aasif, la fiesta de la recolta, es la mas importante y la mas alegre por un pueblo esencialmente agricultor segun era el pueblo de Israel.
- The festival of Sukkot that the Pentateuch calls Hag Aasif, the harvest festival, is the most important and the most joyful for an essentially agricultural people as were the people of Israel.
- holiday (day on which a festival, religious event, or national celebration is traditionally observed)
- 2017 June 12, Amor Ayala, Los sefardíes de Bulgaria[6], De Gruyter, →ISBN, page 372:
- En noembri 1918, a la okazyon de la desizyon de las grandes potensyas por el kriamiento de un estado djudyo en Palestina, el Gran Rabinato de akordo kon el governo bulgaro dyo instruksyones a las komunidades por fiestar en el 29 noembri, primer dia de hanuka, lo mas solenelmente esta fiesta.
- In November 1918, on the occasion of a decision by the great powers for the creation of a Jewish state in Palestine, the Grand Rabinate, in agreement with the Bulgarian government, gave instructions to the communities to celebrate on November 29, the first day of Chanukkah, this holiday with much festivity.
- (figurative) joy (happiness)
- Synonym: alegria
- 2005, Aki Yerushalayim[7], volumes 26–28, page 4:
- Ma mizmo en estos momentos de fiesta i alegria, no podimos evitar de apuntar ke ainda semos enfrentados por graves peligros, entre otras en el kampo finansiario tambien, komo konsekuensa de las restriksiones de estos ultimos anyos en los budjetos de las institusiones kulturales en Israel i de la difikultad kada vez mas grande, de obtener el ayudo del kual tenemos menester.
- Yet even in these moments of joy and happiness, we could not avoid emphasizing that we remained confronted by grave dangers, among others in the financial camp as well, as a consequence of the restrictions of these last years in Israel's institutions' culturals budgets and from the worse difficulty every time of getting help for what we need.
Derived terms
- fiestar
References
Old Spanish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Late Latin fĕsta, from Latin fēsta, plural of fēstum. It is unclear why the initial f- stayed in this word instead of becoming the expected h-.
Noun
fiesta f (plural fiestas)
- party (celebration)
- 13th century, Almeric, Fazienda de Ultramar, page 76va:
- euencjeron & deſtruxieron la ueſt & uinjeron loſ macabeuus con todo el pueblo al tenple de iherusalem e con grant alegria. efizieron grant fieſta.
- And they vanquished and destroyed the beast and the Maccabees along with all the people came to the Temple of Jerusalem and, with much joy, had a great party.
Descendants
References
- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “fiesta”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill, page 259
Polish
Etymology
Borrowed from Spanish fiesta, from Late Latin festa, from the plural of festum (“feast”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfjɛs.ta/
- Rhymes: -ɛsta
- Syllabification: fies‧ta
Noun
fiesta f
Declension
Further reading
- fiesta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fiesta in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish fiesta, from Late Latin fĕsta, from Latin fēsta, plural of fēstum. It is unclear why the initial f- stayed in this word instead of becoming the expected h-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfjesta/ [ˈfjes.t̪a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -esta
- Syllabification: fies‧ta
Noun
fiesta f (plural fiestas)
- party
- feast
- 1909, Casiodoro de Reina, Biblia Reina-Valera, Juan 7:11:
- Y buscábanle los Judíos en la fiesta, y decían: ¿Dónde está aquél?
- And the Jews were looking for him at the feast, and saying: Where is he?
- feast day (of a saint)
- holiday
- Synonym: festividad
Hyponyms
Derived terms
- aguafiestas
- aguar la fiesta
- cuando el gato no está los ratones están de fiesta
- día de fiesta (“holiday”) (Cuba)
- fiesta blanca
- fiesta de cóctel
- fiesta de salchichas
- Fiestas Agostinas
- Fiestas Julias
- fiestear
- fiestero
- fiestilla
- fiestita
- hacer fiesta
- no saber de qué va la fiesta
- sala de fiestas
- se acabó la fiesta
- tengamos la fiesta en paz
Related terms
Descendants
- → Basque: besta
- → Bikol Central: piyesta
- → Cebuano: pista
- → English: fiesta
- → Finnish: fiesta
- → Tagalog: pista
- → Ye'kwana: jieta
Further reading
- “fiesta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024