alegria
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ə.ləˈɣɾi.ə]
- IPA(key): (Valencia) [a.leˈɣɾi.a]
Audio: (file) - Rhymes: -ia
Noun
alegria f (plural alegries)
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese alegria. By surface analysis, alegre (“happy”) + -ia.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.leˈɡɾi.ɐ/, /a.liˈɡɾi.ɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.leˈɡɾi.a/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.lɨˈɡɾi.ɐ/ [ɐ.lɨˈɣɾi.ɐ]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /a.le.ˈɡɾi.ɐ/, /a.li.ˈɡɾi.ɐ/
Audio (Brazil): (file) - Hyphenation: a‧le‧gri‧a
Noun
alegria f (plural alegrias)
Related terms
References
- ^ “alegria”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025