alegrar

Catalan

Etymology

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrí, past participle alegrat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to make happy
  2. (pronominal) to become happy

Conjugation

Antonyms

Derived terms

  • realegrar

Further reading

Galician

Etymology

From alegre +‎ -ar.

Verb

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrei, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.leˈɡɾa(ʁ)/ [a.leˈɡɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.leˈɡɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.leˈɡɾa(ʁ)/ [a.leˈɡɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.leˈɡɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.lɨˈɡɾaɾ/ [ɐ.lɨˈɣɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.lɨˈɡɾa.ɾi/ [ɐ.lɨˈɣɾa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧le‧grar

Verb

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegrei, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From alegre +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /aleˈɡɾaɾ/ [a.leˈɣ̞ɾaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧le‧grar

Verb

alegrar (first-person singular present alegro, first-person singular preterite alegré, past participle alegrado)

  1. (transitive) to make happy
  2. (reflexive) to be happy
  3. (reflexive) to be glad

Conjugation

Derived terms

Further reading

Anagrams