filo
English
Noun
filo (countable and uncountable, plural filos)
- Alternative spelling of phyllo.
Further reading
Anagrams
Catalan
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filar
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilo/
Audio: (file) - Rhymes: -ilo
- Hyphenation: fi‧lo
Noun
filo (accusative singular filon, plural filoj, accusative plural filojn)
Hypernyms
Coordinate terms
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.lo/[1]
- Rhymes: -ilo
- Hyphenation: fì‧lo
Etymology 1
Alternative forms
- fil (apocopic)
Noun
filo m (plural fili m or (collectively or in fixed expressions) fila f, diminutive filìno or filétto)
- thread (for sewing, etc.)
- yarn
- line
- string (cord)
- cable, wire, flex
- blade (of grass, etc.)
- grain (of wood)
- (idiomatic, also in the plural) threads, strands
- trickle (of water)
- filo d'acqua
- water trickle
- breath (of air)
- wisp (of smoke)
- edge (of blade)
- ray (of light)
- glimmer (of hope)
Usage notes
- The feminine plural fila is only used in the idiomatic sense threads.
Derived terms
- affilare
- fila
- filare
- filo a piombo
- filo di speranza
- filo di voce
- infilare
- per filo e per segno
Related terms
Further reading
- filo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
From Latin phylum, from Ancient Greek φῦλον (phûlon).
Noun
filo m (plural fili)
Further reading
- filo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filare
References
- ^ filo in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Anagrams
Italiot Greek
Noun
filo m
Latin
Etymology 1
From fīlum (“thread”, noun) + -ō (verb-forming suffix). Documented from the fourth century AD.[1]
Verb
fīlō (present infinitive fīlāre, perfect active fīlāvī, supine fīlātum); first conjugation (Late Latin)
Conjugation
| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fīlō | fīlās | fīlat | fīlāmus | fīlātis | fīlant | ||||||
| imperfect | fīlābam | fīlābās | fīlābat | fīlābāmus | fīlābātis | fīlābant | |||||||
| future | fīlābō | fīlābis | fīlābit | fīlābimus | fīlābitis | fīlābunt | |||||||
| perfect | fīlāvī | fīlāvistī | fīlāvit | fīlāvimus | fīlāvistis | fīlāvērunt, fīlāvēre | |||||||
| pluperfect | fīlāveram | fīlāverās | fīlāverat | fīlāverāmus | fīlāverātis | fīlāverant | |||||||
| future perfect | fīlāverō | fīlāveris | fīlāverit | fīlāverimus | fīlāveritis | fīlāverint | |||||||
| passive | present | fīlor | fīlāris, fīlāre |
fīlātur | fīlāmur | fīlāminī | fīlantur | ||||||
| imperfect | fīlābar | fīlābāris, fīlābāre |
fīlābātur | fīlābāmur | fīlābāminī | fīlābantur | |||||||
| future | fīlābor | fīlāberis, fīlābere |
fīlābitur | fīlābimur | fīlābiminī | fīlābuntur | |||||||
| perfect | fīlātus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | fīlātus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | fīlātus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fīlem | fīlēs | fīlet | fīlēmus | fīlētis | fīlent | ||||||
| imperfect | fīlārem | fīlārēs | fīlāret | fīlārēmus | fīlārētis | fīlārent | |||||||
| perfect | fīlāverim | fīlāverīs | fīlāverit | fīlāverīmus | fīlāverītis | fīlāverint | |||||||
| pluperfect | fīlāvissem | fīlāvissēs | fīlāvisset | fīlāvissēmus | fīlāvissētis | fīlāvissent | |||||||
| passive | present | fīler | fīlēris, fīlēre |
fīlētur | fīlēmur | fīlēminī | fīlentur | ||||||
| imperfect | fīlārer | fīlārēris, fīlārēre |
fīlārētur | fīlārēmur | fīlārēminī | fīlārentur | |||||||
| perfect | fīlātus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | fīlātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | fīlā | — | — | fīlāte | — | ||||||
| future | — | fīlātō | fīlātō | — | fīlātōte | fīlantō | |||||||
| passive | present | — | fīlāre | — | — | fīlāminī | — | ||||||
| future | — | fīlātor | fīlātor | — | — | fīlantor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | fīlāre | fīlārī | fīlāns | — | |||||||||
| future | fīlātūrum esse | fīlātum īrī | fīlātūrus | fīlandus | |||||||||
| perfect | fīlāvisse | fīlātum esse | — | fīlātus | |||||||||
| future perfect | — | fīlātum fore | — | — | |||||||||
| perfect potential | fīlātūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| fīlandī | fīlandō | fīlandum | fīlandō | fīlātum | fīlātū | ||||||||
Descendants
- Insular Romance:
- Sardinian: filare
- Italo-Dalmatian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “fīlum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 539
Etymology 2
Noun
fīlō n
- dative/ablative singular of fīlum
Macanese
Etymology
From Portuguese filho.
Noun
filo (plural filo-filo, female fila)
- boy
- son
- filo-di-quim ― whose son
- child
- filo-grándi ― oldest child
- filo trás di porta ― illegitimate child
Particle
filo-filo
- diminutive marker
- chuva filo-filo ― a drizzle (literally, “rain children”)
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.lu/
- Hyphenation: fi‧lo
- Homophone: filho (Madeira)
Noun
filo m (plural filos)
Etymology 2
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfilo/ [ˈfi.lo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ilo
- Syllabification: fi‧lo
Etymology 1
Inherited from Old Spanish filo, inherited from Latin fīlum. Doublet of hilo. Both were inherited, and it is not entirely clear why the two diverged in pronunciation, with filo coming to mean 'edge' and hilo maintaining the Latin sense of 'string, thread'. Perhaps the /f~h/ variation was exploited to create two words with more specialized senses.
Noun
filo m (plural filos)
- edge, cutting edge (of the blade of an instrument)
- edge (sharp terminating border)
- (colloquial, dated, Colombia, El Salvador) hunger
- (Cuba) fold
Derived terms
Interjection
filo
Related terms
Etymology 2
Borrowed from New Latin phylum, from Ancient Greek φῦλον (phûlon, “race”).
Noun
filo m (plural filos)
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
filo
- first-person singular present indicative of filar
Further reading
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “hilo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 361
- “filo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tongan
Noun
filo
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish فیلو (filo, “line of battle”), from Venetan filo (“line”), from Latin filum.
Noun
filo (definite accusative filoyu, plural filolar)
References
- Çağbayır, Yaşar (2007) “filo”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 2, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1593
- Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, § 286
- Nişanyan, Sevan (2002–) “filo”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN