filar
English
Etymology
From Latin filum (“a thread”).
Adjective
filar (comparative more filar, superlative most filar)
- Having a thread across the field of view.
- a filar microscope
- a filar micrometer
- a filar eyepiece
Derived terms
References
- “filar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin fīlāre. Derivable from fil + -ar.
Pronunciation
Verb
filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filí, past participle filat)
Conjugation
Conjugation of filar (first conjugation)
| infinitive | filar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | filant | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | filat | filada | |||||
| plural | filats | filades | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | filo | files | fila | filem | fileu | filen | |
| imperfect | filava | filaves | filava | filàvem | filàveu | filaven | |
| future | filaré | filaràs | filarà | filarem | filareu | filaran | |
| preterite | filí | filares | filà | filàrem | filàreu | filaren | |
| conditional | filaria | filaries | filaria | filaríem | filaríeu | filarien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | fili | filis | fili | filem | fileu | filin | |
| imperfect | filés | filessis | filés | filéssim | filéssiu | filessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | fila | fili | filem | fileu | filin | |
| negative (no) | — | no filis | no fili | no filem | no fileu | no filin | |
Derived terms
Related terms
Further reading
- “filar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “filar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “filar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “filar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Norwegian Nynorsk
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /²fiː.lɑ(r)/
Noun
filar m
- indefinite plural of file
- (non-standard since 1983) indefinite plural of fil (“computer file; driving lane”)
Verb
filar
- present tense of fila
Anagrams
Polish
Etymology
From Latin pilare, from pila (“column”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.lar/
Audio: (file) - Rhymes: -ilar
- Syllabification: fi‧lar
Noun
filar m inan
- pillar, column
- 1884 (first published 1870), Eliza Orzeszkowa, W klatce, Warszawa: S. Lewental, chapter 5:
- Gdy tak się namyślał, z za filaru wyszła kobieta; czarna jéj suknia długa i ciężka, z szelestem sunęła się po posadzce.
- While he was thinking this, a woman came out from behind a column; her black dress, long and heavy, moved over the floor with a rustle.
- 1937, Marcel Proust, translated by Tadeusz Żeleński (Boy), Uwięziona (W poszukiwaniu straconego czasu), volume 1, Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze "Rój":
- Piorunujący zawrót głowy przygważdżał go do poduszek powozu, odźwierny silił się mu pomóc, ale on siedział, nie mogąc się podnieść ani wyprostować nóg. Próbował się uczepić kamiennego filara który miał przed sobą, ale nie znajdował w nim dostatecznego oparcia aby wstać.
- Thunderous dizziness pinned him down to the carriage's cushion; the doorman strove to help him, but he sat, unable to get up or straighten his legs. He tried to hold on to a stone pillar that was in front of him, but he didn't find enough support in it to stand up.
- (figurative) pillar (something or someone essential to something)
- 2022 November 4, Andrzej Krajewski, “III RP przekroczyła swój Rubikon. Będzie mocarstwem albo bankrutem”, in Dziennik.pl[1], archived from the original on 6 November 2022:
- Oczywiście łatwo to zachowanie wytłumaczyć względami bezpieczeństwa. Dziś dostęp do energii, komunikacja i siła militarna są jego filarami.
- Of course, it's easy to explain this action from the point of view of security. Today, its pillars are access to energy, communication, and military strength.
- (geomorphology) stack, sea stack
- Synonym: kolumna
Declension
Declension of filar
Further reading
- filar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- filar in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From earlier filhar (“to seize”), of uncertain origin.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /fiˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fiˈla(ʁ)/ [fiˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fiˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /fiˈlaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /fiˈla.ɾi/
Verb
filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filei, past participle filado)
- (transitive) to grab; to seize; to catch; to take hold of
- Synonym: agarrar
- (Brazil, informal) to get for free
- (Brazil, informal, dialectal) to cheat on an exam or test
Conjugation
Conjugation of filar (See Appendix:Portuguese verbs)
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | filar | |||||
| Personal | filar | filares | filar | filarmos | filardes | filarem |
| Gerund | ||||||
| filando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | filado | filados | ||||
| Feminine | filada | filadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | filo | filas | fila | filamos | filais | filam |
| Imperfect | filava | filavas | filava | filávamos | filáveis | filavam |
| Preterite | filei | filaste | filou | filamos1, filámos2 | filastes | filaram |
| Pluperfect | filara | filaras | filara | filáramos | filáreis | filaram |
| Future | filarei | filarás | filará | filaremos | filareis | filarão |
| Conditional | filaria | filarias | filaria | filaríamos | filaríeis | filariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | file | files | file | filemos | fileis | filem |
| Imperfect | filasse | filasses | filasse | filássemos | filásseis | filassem |
| Future | filar | filares | filar | filarmos | filardes | filarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | fila | file | filemos | filai | filem | |
| Negative (não) | não files | não file | não filemos | não fileis | não filem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /fiˈlaɾ/ [fiˈlaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fi‧lar
Verb
filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filé, past participle filado)
Conjugation
Conjugation of filar (See Appendix:Spanish verbs)
| infinitive | filar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | filando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | filado | filada | |||||
| plural | filados | filadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | filo | filastú filásvos |
fila | filamos | filáis | filan | |
| imperfect | filaba | filabas | filaba | filábamos | filabais | filaban | |
| preterite | filé | filaste | filó | filamos | filasteis | filaron | |
| future | filaré | filarás | filará | filaremos | filaréis | filarán | |
| conditional | filaría | filarías | filaría | filaríamos | filaríais | filarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | file | filestú filésvos2 |
file | filemos | filéis | filen | |
| imperfect (ra) |
filara | filaras | filara | filáramos | filarais | filaran | |
| imperfect (se) |
filase | filases | filase | filásemos | filaseis | filasen | |
| future1 | filare | filares | filare | filáremos | filareis | filaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | filatú filávos |
file | filemos | filad | filen | ||
| negative | no files | no file | no filemos | no filéis | no filen | ||
Further reading
- “filar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Noun
filar
- indefinite plural of fil
Verb
filar
- present indicative of fila