frisa

See also: frisá and frišă

Catalan

Verb

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Esperanto

Pronunciation

  • Audio:(file)

Adjective

frisa (accusative singular frisan, plural frisaj, accusative plural frisajn)

  1. Of or pertaining to a frieze
  2. Frisian

French

Verb

frisa

  1. third-person singular past historic of friser

Anagrams

Italian

Noun

frisa f (plural frise)

  1. synonym of frisella

Anagrams

Old Irish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɸʲrʲisa]

Etymology 1

Univerbation of fri (toward, against, with) +‎ a (the, neuter accusative singular)

Determiner

frisa

  1. toward/against/with the n sg

Etymology 2

Univerbation of fri (toward, against, with) +‎ a (whom, which)

Pronoun

frisa

  1. toward/against/with whom/which
Quotations
  • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 220a10
    A·tá tairmthechtas persan híc .i. is sain indí asid·rubart ⁊ indí frisa n-érbrath.
    There is a transition of persons here, i.e. the one who has said it and the one to whom it has been said are different.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾi.zɐ/

Verb

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾisa/ [ˈfɾi.sa]
  • Rhymes: -isa
  • Syllabification: fri‧sa

Etymology 1

Borrowed from Old French frise.

Noun

frisa f (plural frisas)

  1. frieze
  2. (Puerto Rico) blanket
    Synonyms: manta, cobija, colcha, frazada

Etymology 2

Verb

frisa

  1. inflection of frisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading