English
Pronunciation
- IPA(key): /fɹaʊn/
- Rhymes: -aʊn
Etymology 1
From Middle English frown, froun (“a threatening appearance; lowering of the clouds”), from frounen (“to frown”). See below.
Noun
frown (plural frowns)
- A wrinkling of the forehead with the eyebrows brought together, typically indicating displeasure, severity, or concentration.
1860, George Eliot, “V: Maggie's Second Visit”, in The Mill on the Floss[1], Volume I Book II, Edinburgh, London: William Blackwood, page 336‑337:Philip had once told him of a man who had a horse-shoe frown, and Tom had tried with all his frowning-might to make a horse-shoe on his forehead
1873, Charles Darwin, The Expression of the Emotions in Man and Animals[2], page 223:He encounters some obstacle in his train of reasoning ... and then a frown passes like a shadow over his brow.
- (Canada, US) A downturn of the corners of the mouth, typically expressing sadness.
1911 December, “Facial Expression Electric Sign”, in Popular Electricity[3], volume iv, number 8, Chicago, page 714:The smile and the frown are both indicated and the operation of a motor driven flasher causes the face to look happy and sad in turn.
1931, “Turn That Frown Upside Down, Smile at the Cock-eyed World”, Joe Young (lyrics), Sam Stept (music):
- Any facial expression that indicates disapproval or displeasure.
Derived terms
Translations
wrinkling of the forehead
- Afrikaans: frons
- Armenian: խոժոռվածություն (xožoṙvacutʻyun)
- Bikol Central: murusot
- Bulgarian: смръщване n (smrǎštvane)
- Chinese:
- Mandarin: 愁眉苦臉 / 愁眉苦脸 (zh) (chóuméikǔliǎn), 皺眉 / 皱眉 (zh) (zhòuméi)
- Dutch: frons (nl)
- Esperanto: malrideto (eo)
- Finnish: otsan rypistys, kulmien kurtistus
- French: froncement (fr) m
- Georgian: მოღუშული გარეგნობა (moɣušuli garegnoba), წარბის შეკვრა (c̣arbis šeḳvra)
- German: finsterer Blick, Stirnrunzeln n
- Greek: συνοφρύωση (el) f (synofrýosi)
- Hungarian: homlokráncolás (hu)
- Icelandic: gretta, ygglibrún, vanþóknunarsvipur
- Irish: púic f
- Italian: accigliato (it) m, accigliamento m, corruccio (it) m, corrucciamento m
- Japanese: please add this translation if you can
- Macedonian: мр́штење n (mŕštenje), смршту́вање n (smrštúvanje)
- Persian: اخم (fa) (axm)
- Polish: zmarszczenie brwi
- Portuguese: franzimento m
- Romanian: încruntare (ro) f
- Russian: нахму́ренные бро́ви f pl (naxmúrennyje bróvi), насу́пленные бро́ви f pl (nasúplennyje bróvi), хму́рый взгляд m (xmúryj vzgljad)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: мр̀ште̄ње n, мр̀гође̄ње n
- Roman: mr̀štēnje n, mr̀gođēnje n
- Spanish: ceño (es) m
- Tagalog: simangot, mungot, busangot
- Thai: ขมวดคิ้ว
- Turkish: kaç çatma sg
- Welsh: cilwg m, cuwch m or f, gwg m, blwng (cy) f, cadwch m
|
downturn of the corners of the mouth
- German: Hängenlassen der Mundwinkel n, hängende Mundwinkel m pl
|
Etymology 2
From Middle English frounen (“to frown as an expression of disapproval, displeasure, shame, fear, or jealousy”), from Old French frognier (“to frown or scowl”), from Gaulish *frognā (“nostril”), from Proto-Celtic *srognā.
Verb
frown (third-person singular simple present frowns, present participle frowning, simple past and past participle frowned)
- (intransitive) To have a frown on one's face.
She frowned when I told her the news.
- (intransitive, figurative) To manifest displeasure or disapprobation; to look with disfavour or threateningly.
Noisy gossip in the library is frowned upon.
c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:The sky doth frown and lower upon our army.
- (transitive) To repress or repel by expressing displeasure or disapproval; to rebuke with a look.
Let us frown the impudent fellow into silence.
- (transitive) To communicate by frowning.
Frank frowned his displeasure with my proposal.
2017 June 26, Alexis Petridis, “Glastonbury 2017 verdict: Radiohead, Foo Fighters, Lorde, Stormzy and more”, in the Guardian[4]:As the band paused between songs, a gust of wind blew a distinctive Worthy Farm odour in the direction of drummer/vocalist Julien Ehrich: “Wow,” he frowned, “this place smells of cow shit.”
Synonyms
Derived terms
Translations
to have a frown on one's face
- Afrikaans: frons
- Arabic: عَبَسَ (ʕabasa), عَقَدَ حَاجِبَيْهُ (ʕaqada ḥājibayhu)
- Armenian: հոնքերը կիտել (honkʻerə kitel), խոժոռվել (hy) (xožoṙvel)
- Belarusian: хму́рыцца impf (xmúrycca), нахму́рыцца pf (naxmúrycca), су́піцца impf (súpicca), насу́плівацца impf (nasúplivacca), насу́піцца pf (nasúpicca)
- Bikol Central: murusot
- Bulgarian: мръ́щя се impf (mrǎ́štja se), чуме́ря се (bg) impf (čumérja se)
- Catalan: arrufar les celles
- Chinese:
- Cantonese: 皺眉頭 / 皱眉头 (zau3 mei4 tau4) (wrinkling of the forehead), 扁嘴 (bin2 zeoi2) (downturn of the corners of the mouth)
- Mandarin: 皺眉 / 皱眉 (zh) (zhòuméi), 蹙額 / 蹙额 (cù'é), 蹙眉 (zh) (cùméi), 顰 / 颦 (zh) (pín) (literary)
- Czech: mračit se impf, zamračit se pf
- Danish: rynke panden
- Dutch: fronsen (nl)
- Estonian: kulmu kortsutama, kulme kortsutama
- Finnish: rypistää otsaansa, kurtistaa kulmiaan
- French: froncer les sourcils (fr)
- Galician: enfurruñar (gl), enfociñar (gl)
- German: die Stirn runzeln
- Greek: συνοφρυώνομαι (el) (synofryónomai)
- Ancient: σκυθρωπάζω (skuthrōpázō)
- Hungarian: ráncolja a homlokát, ráncolja a szemöldökét
- Icelandic: hnykla brýnnar, hleypa brúnum, yggla sig
- Italian: accigliarsi, corrucciarsi, imbronciare, immusonirsi, risentirsi (it), imbronciarsi
- Japanese: 顔を顰める (かおをしかめる, kao o shikameru)
- Korean: 눈살을 찌푸리다 (nunsar-eul jjipurida), 찡그리다 (ko) (jjinggeurida)
- Macedonian: се мурти impf (se murti), се намурти pf (se namurti), се дури impf (se duri), се надури pf (se naduri), се мр́шти (se mŕšti)
- Maori: kōruru te rae
- Norwegian:
- Bokmål: rynke pannen
- Persian: اخم کردن (axm kardan), پیشانی ترش کردن (pišâni torš kardan) (Dari)
- Polish: marszczyć brwi impf, zmarszczyć brwi pf
- Portuguese: fazer cara feia, franzir o cenho
- Romanian: încrunta (ro)
- Russian: хму́риться (ru) impf (xmúritʹsja), нахму́риться (ru) pf (naxmúritʹsja), хму́рить бро́ви impf (xmúritʹ bróvi), нахму́рить бро́ви pf (naxmúritʹ bróvi), су́питься (ru) impf (súpitʹsja), насу́пливаться (ru) impf (nasúplivatʹsja), насу́питься (ru) pf (nasúpitʹsja) (colloquial)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: мр̀штити се impf, намр́штити се pf
- Roman: mr̀štiti se (sh) impf, namŕštiti se (sh) pf
- Slovak: mračiť sa impf, zamračiť sa pf
- Slovene: mrščiti se impf, namrščiti se pf
- Sotho: sosobana
- Spanish: fruncir el ceño, fruncir (es)
- Swedish: rynka pannan
- Tagalog: sumimangot, sumimangot
- Tajik: рӯй турш кардан (rüy turš kardan), абрӯ чин кардан (abrü čin kardan)
- Turkish: kaşlarını çatmak (tr) sg
- Ukrainian: хму́ритися impf (xmúrytysja), нахму́ритися pf (naxmúrytysja), су́питися impf (súpytysja), насу́плюватися impf (nasúpljuvatysja), насу́питися pf (nasúpytysja)
|
to look with disfavour or threateningly
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
- French: (please verify) râler (fr)
- German: (please verify) finster dreinblicken (1), (please verify) runzeln (de) (1)
|
Welsh
Adjective
frown
- soft mutation of brown
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.