enfurruñar

Asturian

Etymology

en- +‎ furruñu +‎ -ar or from Middle French enfrogner (to frown).

Verb

enfurruñar (first-person singular indicative present enfurruño, past participle enfurruñáu)

  1. to frown
    Synonym: enfocicar
  2. to get angry, to sulk
    Synonyms: enfocicar, retafilar, mazcar, reburdiar, retolicar

Conjugation

Galician

Etymology

From Middle French enfrogner (to frown),[1] from Old French froigner (to frown or scowl), from Gaulish *frognā (nostril), from Proto-Celtic *srognā. Cognate with Spanish enfurruñar and French renfrogner.

Pronunciation

  • IPA(key): [eɱ.fu.ru.ˈɲaɾ]

Verb

enfurruñar (first-person singular present enfurruño, first-person singular preterite enfurruñei, past participle enfurruñado)

  1. to frown
  2. to get angry; to sulk

Conjugation

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enfurruñar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

Verb

enfurruñar

  1. only used in se ... enfurruñar, syntactic variant of enfurruñarse