gaitar

Portuguese

Etymology

From gaita +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡajˈta(ʁ)/ [ɡaɪ̯ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡajˈta(ɾ)/ [ɡaɪ̯ˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡajˈta(ʁ)/ [ɡaɪ̯ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡajˈta(ɻ)/ [ɡaɪ̯ˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡajˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡajˈta.ɾi/

  • Hyphenation: gai‧tar

Verb

gaitar (first-person singular present gaito, first-person singular preterite gaitei, past participle gaitado)

  1. (Portugal) to weep, to cry
    Synonyms: choramingar, chorar
  2. (Portugal, informal) to flunk (fail to pass an exam)
    Synonyms: chumbar, reprovar

Conjugation