grávida
Hunsrik
Etymology
Etymology tree
Unadapted borrowing from Brazilian Portuguese grávida.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkraːvita/
- Rhymes: -aːvita
- Syllabification: grá‧vi‧da
Adjective
grávida (not comparable)
Usage notes
- Apparently, Hunsrik had no word for pregnant, as speakers can't point out any native term for it when asked.[1] If not for the Portuguese borrowing, circumlocutions like Kind waarte (“to wait for a child”) are used.[2] Schwanger was most likely borrowed from German.
References
- ^ Dom Vitor (16 August 2023) 28:29 from the start, in as Piter Keo, O Hunsriqueano: o Alemão que Não é O Alemão — parte II[1] (in Portuguese), Alomorfe, via YouTube
- ^ Piter Keo, transl. (1 March 2023), “Rapunzel” (0:16 from the start), in Geschichte uff Hunsrickisch[2] (in Hunsrik), translation of original by Brothers Grimm: “Endlich hod awer die Fraa en Kind gewaart. ― Finally, though, the woman waited for a child.”
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.vi.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.vi.da/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.vi.dɐ/ [ˈɡɾa.vi.ðɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.bi.dɐ/ [ˈɡɾa.βi.ðɐ]
- Hyphenation: grá‧vi‧da
Adjective
grávida m or f (plural grávidas)
- feminine of grávido
Noun
grávida f (plural grávidas)
- pregnant woman
- Synonym: gestante
Spanish
Etymology
Adjective
grávida
- feminine singular of grávido