grilar

Galician

Verb

grilar (first-person singular present grilo, first-person singular preterite grilei, past participle grilado)

  1. to bud (to form buds)

Conjugation

Ido

Etymology

Borrowed from English grillFrench grillerGerman grillenItalian grigliare.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡriˈlar/

Verb

grilar (present grilas, past grilis, future grilos, conditional grilus, imperative grilez)

  1. (transitive) to grill, barbecue (to cook food on a barbecue), broil (something) on gridiron

Conjugation

Conjugation of grilar
present past future
infinitive grilar grilir grilor
tense grilas grilis grilos
conditional grilus
imperative grilez
adjective active participle grilanta grilinta grilonta
adverbial active participle grilante grilinte grilonte
nominal
active participle
singular grilanto grilinto grilonto
plural grilanti grilinti grilonti
adjective passive participle grilata grilita grilota
adverbial passive participle grilate grilite grilote
nominal
passive participle
singular grilato grilito griloto
plural grilati griliti griloti

Derived terms

  • grililo (grill, gridiron, broiler)
  • grilita maizo (popcorn)

Portuguese

Etymology

From grilo +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈla(ʁ)/ [ɡɾiˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡɾiˈla(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡɾiˈla(ʁ)/ [ɡɾiˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈla(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɾiˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɾiˈla.ɾi/

  • Hyphenation: gri‧lar

Verb

grilar (first-person singular present grilo, first-person singular preterite grilei, past participle grilado)

  1. (intransitive) to sing like a cricket
  2. (Brazil, slang) to worry (to become or make someone worried)
    Synonyms: preocupar, apoquentar
  3. (Brazil, transitive, slang) to disturb, to pester
    Synonyms: perturbar, irritar
  4. (Brazil, transitive) to create false property titles in order to obtain the ownership of lands

Conjugation

Derived terms

Further reading