apoquentar
Portuguese
Etymology
From a- + pouco + -entar.[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.po.kẽˈta(ʁ)/ [a.po.kẽˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.po.kẽˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.po.kẽˈta(ʁ)/ [a.po.kẽˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.po.kẽˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pu.kẽˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pu.kẽˈta.ɾi/
- Hyphenation: a‧po‧quen‧tar
Verb
apoquentar (first-person singular present apoquento, first-person singular preterite apoquentei, past participle apoquentado)
- to bother
- Synonyms: incomodar, importunar
- to molest
- to persecute
Conjugation
Conjugation of apoquentar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
- ^ “apoquentar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025