iludir

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin illūdere, with change of conjugation.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /i.luˈd͡ʒi(ʁ)/ [i.luˈd͡ʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /i.luˈd͡ʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /i.luˈd͡ʒi(ʁ)/ [i.luˈd͡ʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /i.luˈd͡ʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.luˈdiɾ/ [i.luˈðiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.luˈdi.ɾi/ [i.luˈði.ɾi]

  • Hyphenation: i‧lu‧dir

Verb

iludir (first-person singular present iludo, first-person singular preterite iludi, past participle iludido)

  1. to elude (to escape or evade by using cunning)
    Synonym: eludir
  2. to delude (to deceive into believing something which is false)
    Synonym: deludir
    • Ah! não pôde iludir-se!... e, a despeito do muito que amava à ingrata, rompeu com ela e entregou-a à mãe, fugindo em seguida para São Paulo.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. to illude (to create a false impression, to trick)

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin illūdere.

Pronunciation

  • IPA(key): /iluˈdiɾ/ [i.luˈð̞iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: i‧lu‧dir

Verb

iludir (first-person singular present iludo, first-person singular preterite iludí, past participle iludido)

  1. to deceive
  2. to mock, ridicule

Conjugation

Further reading