infirmo
See also: infirmò
Italian
Etymology 1
Adjective
infirmo (feminine infirma, masculine plural infirmi, feminine plural infirme)
- (literary, obsolete) alternative form of infermo
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
infirmo
- first-person singular present indicative of infirmare
Anagrams
Latin
Etymology
From īnfirmus (“sick, weak, infirm”) + -ō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ĩːˈfɪr.moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [iɱˈfir.mo]
Verb
īnfirmō (present infinitive īnfirmāre, perfect active īnfirmāvī, supine īnfirmātum); first conjugation
- to weaken, enfeeble, deprive of strength
- to invalidate, disprove, dispute
- 66 BCE, Cicero, Pro Cluentio 81:
- quis est qui id hoc tempore infirmare conetur?
- Who shall, at this time, attempt to disprove it?
- quis est qui id hoc tempore infirmare conetur?
Conjugation
Conjugation of īnfirmō (first conjugation)
Derived terms
Related terms
Descendants
Adjective
īnfirmō
- dative/ablative masculine/neuter singular of infirmus
References
- “infirmo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “infirmo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- infirmo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be ill, weakly: infirma, aegra valetudine esse or uti
- to weaken, destroy a man's credit: fidem alicuius imminuere, infirmare (opp. confirmare)
- to be ill, weakly: infirma, aegra valetudine esse or uti
Portuguese
Verb
infirmo
- first-person singular present indicative of infirmar