instauro
Catalan
Verb
instauro
- first-person singular present indicative of instaurar
Italian
Verb
instauro
- first-person singular present indicative of instaurare
Anagrams
Latin
Etymology
From in- + *staurō, from Proto-Indo-European *steh₂u-ro-, from *steh₂-. The first meaning, which was also continued in the Romance languages, was "erect", "establish". The meaning "renew" arose by applying this meaning to a structure whose stability has ceased or to an event which has ended. Compare German in Stand setzen (“to repair”), literally "to set in stand". A semantical influence of the related restaurō (“to restore”) (see there for close cognates) is also likely.[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ĩːˈstau̯.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [inˈst̪aːu̯.ro]
- Hyphenation: īn‧stau‧rō
Verb
īnstaurō (present infinitive īnstaurāre, perfect active īnstaurāvī, supine īnstaurātum); first conjugation
- to set up, erect, make
- to repeat, start, or perform anew or afresh; renew (after a period of disuse), resume
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.63-64:
- [...] īnstauratque diem dōnīs, pecudumque reclūsīs
pectoribus inhiāns spīrantia cōnsulit exta.- And [Dido] repeats [the ritual] with [divine] offerings [each] day. And poring over the still-throbbing entrails within the just-opened breasts of [sacrificial] animals, she takes counsel [therein].
(Dido — acting as a haruspex — keeps re-enacting the extispicium as if there had been an error, a practice known as instauratio.)
- And [Dido] repeats [the ritual] with [divine] offerings [each] day. And poring over the still-throbbing entrails within the just-opened breasts of [sacrificial] animals, she takes counsel [therein].
- [...] īnstauratque diem dōnīs, pecudumque reclūsīs
Conjugation
Conjugation of īnstaurō (first conjugation)
Derived terms
- īnstaurātīcius
- īnstaurātiō
- īnstaurātīvus
- īnstaurātor
Related terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “īnstaurō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 305
Further reading
- “instauro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “instauro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- instauro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to revive public games: ludos instaurare
- to revive public games: ludos instaurare
Portuguese
Verb
instauro
- first-person singular present indicative of instaurar
Spanish
Verb
instauro
- first-person singular present indicative of instaurar