izvideti

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From iz- +‎ videti.

Pronunciation

  • IPA(key): /ǐzʋideti/
  • Hyphenation: iz‧vi‧de‧ti

Verb

ìzvideti pf (Cyrillic spelling ѝзвидети)

  1. (transitive) to investigate, look into
  2. (transitive) to scout (explore a wide terrain, as on a search)
  3. (transitive) to reconnoiter

Conjugation

Conjugation of izvideti
infinitive izvideti
present verbal adverb
past verbal adverb ìzvidēvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present izvidim izvidiš izvidi izvidimo izvidite izvide
future future I izvidet ću1
izvideću
izvidet ćeš1
izvidećeš
izvidet će1
izvideće
izvidet ćemo1
izvidećemo
izvidet ćete1
izvidećete
izvidet ćē1
izvideće
future II bȕdēm izvideo2 bȕdēš izvideo2 bȕdē izvideo2 bȕdēmo izvideli2 bȕdēte izvideli2 bȕdū izvideli2
past perfect izvideo sam2 izvideo si2 izvideo je2 izvideli smo2 izvideli ste2 izvideli su2
pluperfect3 bȉo sam izvideo2 bȉo si izvideo2 bȉo je izvideo2 bíli smo izvideli2 bíli ste izvideli2 bíli su izvideli2
aorist izvideh izvide izvide izvidesmo izvideste izvideše
conditional conditional I izvideo bih2 izvideo bi2 izvideo bi2 izvideli bismo2 izvideli biste2 izvideli bi2
conditional II4 bȉo bih izvideo2 bȉo bi izvideo2 bȉo bi izvideo2 bíli bismo izvideli2 bíli biste izvideli2 bíli bi izvideli2
imperative izvidi izvidimo izvidite
active past participle izvideo m / izvidela f / izvidelo n izvideli m / izvidele f / izvidela n
passive past participle izviđen m / izviđena f / izviđeno n izviđeni m / izviđene f / viziđena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.