macula
English
Etymology
From Middle English macula (“spot on the skin or in the eye”), borrowed from Latin macula (“spot, stain”). Doublet of macchia and macule.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmækjʊlə/
Audio (Southern England): (file)
Noun
macula (plural maculas or maculae)
- (anatomy) An oval yellow spot near the center of the retina of the human eye, histologically defined as having two or more layers of ganglion cells, responsible for detailed central vision.
- (anatomy, biology) A small chamber of the inner ear of certain vertebrates filled with endolymph and containing an otolith.
- A spot, as on the skin, or on the surface of the sun or of some other luminous orb.
- A rather large spot or blotch of color.
- In planetary geology, an unusually dark area on the surface of a planet or moon.
Derived terms
Related terms
- (oval yellow spot near the center of the retina): macula lutea, macular
Translations
|
Further reading
- macula on Wikipedia.Wikipedia
- “macula”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “macula”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “macula”, in OneLook Dictionary Search.
Catalan
Verb
macula
- inflection of macular:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
macula
- third-person singular past historic of maculer
Italian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin macula, whence also the inherited doublet macchia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ku.la/
- Rhymes: -akula
- Hyphenation: mà‧cu‧la
Noun
macula f (plural macule)
Synonyms
- (stain, blot): macchia
Related terms
Further reading
- macula on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- macula in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *smatlom, from Proto-Indo-European *smh₂-tló-m (“wiping (perhaps)”), from a root *smeh₂- (“to wipe”); related to Ancient Greek σμάω (smáō, “I wipe clean, cleanse”).[1]
Pronunciation
- macula: (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.kʊ.ɫa]
- macula: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.ku.la]
- maculā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.kʊ.ɫaː]
- maculā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.ku.la]
Noun
macula f (genitive maculae); first declension
- in a bad sense
- (literally and in general) a spot, speck, small mark or stain
- (literally and in particular) a disfiguring spot, stain, or blemish
- (on the skin) a blemish, temporary or permanent (for example, a bruise, freckle, mole, birthmark, etc.)
- (on a garment) a stain, an area of soiling or defilement
- (literally and in particular) a disfiguring spot, stain, or blemish
- (figuratively) a fault or blemish, a blot on one’s character
- (transferred sense) a mark of shame or disgrace; a stigma, brand, or blight
- (literally and in general) a spot, speck, small mark or stain
- in a neutral sense
- any kind of marking or point of variegation; a speckle, spot, patch, line, or similar
- on the skin or coat of an animal
- on the leaves of a plant
- (transferred sense) a mesh in a net, a cell in a network, or a hole in a web
- (Medieval Latin, in particular) a cell in a coat of mail, a ring of mail armour
- (Medieval Latin, transferred sense) a link in a chain
- any kind of marking or point of variegation; a speckle, spot, patch, line, or similar
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | macula | maculae |
genitive | maculae | maculārum |
dative | maculae | maculīs |
accusative | maculam | maculās |
ablative | maculā | maculīs |
vocative | macula | maculae |
Derived terms
- Macula (cognomen)
- maculō
- maculōsus
- maculātūra
Descendants
Through Vulgar Latin *macla:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: magle
- Gallo-Italic:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Through Vulgar Latin *mancla:
Borrowings:
- → Asturian: macla (semi-learned)
- → Catalan: màcula
- → Czech: machule
- → Dutch: macula
- → Galician: mácula, mágoa (semi-learned)
- → Italian: macula
- → Middle English: macula, macule
- English: macula
- → Middle French: macule
- → Old High German: makel
- German: Makel
- → Old Irish: mocoll
- Irish: mogall
- → Portuguese: mácula, mágoa (semi-learned)
- → Russian: макула (makula)
- → Sicilian: màcula
- → Slovak: machuľa
- → Spanish: mácula, mangla (semi-learned)
- → Portuguese: mangra
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “macula”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 357-8
Further reading
- “măcŭla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “macula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "macula", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- măcŭla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 935/2.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to blot out a reproach: maculam (conceptam) delere, eluere
- (ambiguous) to sully one's fair fame: vitae splendori(em) maculas(is) aspergere
- to blot out a reproach: maculam (conceptam) delere, eluere
- “macula” on pages 1,058–1,059 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “macula, macla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 624/1
Middle English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin macula. Doublet of mayle.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmakiu̯laː/
Noun
macula (plural maculas)
- (Late Middle English, rare) A lesion on the eye or skin.
Descendants
- English: macula
References
- “macula, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 9 July 2018.
Portuguese
Verb
macula
- inflection of macular:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin maculare or French maculer.
Pronunciation
- IPA(key): /ma.kuˈla/
Verb
a macula (third-person singular present maculează, past participle maculat) 1st conjugation
Conjugation
infinitive | a macula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | maculând | ||||||
past participle | maculat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | maculez | maculezi | maculează | maculăm | maculați | maculează | |
imperfect | maculam | maculai | macula | maculam | maculați | maculau | |
simple perfect | maculai | maculași | maculă | macularăm | macularăți | maculară | |
pluperfect | maculasem | maculaseși | maculase | maculaserăm | maculaserăți | maculaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să maculez | să maculezi | să maculeze | să maculăm | să maculați | să maculeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | maculează | maculați | |||||
negative | nu macula | nu maculați |
Further reading
- “macula”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Spanish
Verb
macula
- inflection of macular:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative