maroto

Galician

Etymology

Unknown. Perhaps from Latin mas, maris (man, manly) + -oto, or either from a substrate language.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [maˈɾɔtʊ]

Adjective

maroto (feminine marota, masculine plural marotos, feminine plural marotas)

  1. lewd; macho; loutish

Noun

maroto m (plural marotos)

  1. gull chick

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “morueco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos.

Portuguese

Etymology

From French maraud.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /maˈɾo.tu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /maˈɾo.to/

Adjective

maroto (feminine marota, masculine plural marotos, feminine plural marotas, comparable, comparative mais maroto, superlative o mais maroto or marotíssimo)

  1. naughty; lewd