Translingual
Symbol
mwt
- (international standards) ISO 639-3 language code for Moken.
See also
- Wiktionary’s coverage of Moken terms
Egyptian
Etymology 1
Likely a babble word in origin, like many of its Afroasiatic parallels.[1] Militarev and Stolbova derive it from a supposed Proto-Afroasiatic form instead, but also note it may be a nursery word.[2] If not, perhaps cognate with Proto-Semitic *ʔimm-.
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈmiʔwat/ → /ˈmiʔwaʔ/ → /ˈmeʔwə/ → /ˈmeʔw/
Noun
f
- mother
c. 1900 BCE,
The Instructions of Kagemni (
pPrisse/pBN 183) lines 1.11–1.12:
- ḫr (tw)r n(j) ḥr r dfꜣ jb jmꜣ n.f kꜣhs r mwt.f
- One who is averted of face against feeding the heart (i.e. one who doesn’t indulge himself), the harsh man has to be more kindly to him than his (own) mother.
Inflection
Declension of mwt (feminine)
singular
|
mwt
|
dual
|
mwtj
|
plural
|
mwwt
|
Alternative hieroglyphic writings of mwt
Derived terms
Descendants
- Demotic: mwt
- Akhmimic Coptic: ⲙⲟ (mo), ⲙⲱ (mō)
- Bohairic Coptic: ⲙⲁⲩ (mau)
- Fayyumic Coptic: ⲙⲉⲉⲩ (meeu), ⲙⲉⲟⲩ (meou), ⲙⲏⲟⲩ (mēou)
- Lycopolitan Coptic: ⲙⲉⲉⲩ (meeu)
- Old Coptic: ⲙⲉⲟⲩ (meou)
- Sahidic Coptic: ⲙⲁⲁⲩ (maau), ⲙⲁⲩ (mau)
Proper noun
f
- (Egyptian mythology) the primordial waters [Old Kingdom]
- Mut, the vulture goddess worshipped as part of the Theban Triad
Derived terms
Descendants
- →? Meroitic: 𐦨𐦴 (mt /mata/)
Etymology 2
From Proto-Afroasiatic *mawVt- (“to die, to kill”). Cognate with Proto-Semitic *mawut-, Central Atlas Tamazight ⵎⵎⵜ (mmt) and Hausa mutù.
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈmaːwat/ → /ˈmaːjaʔ/ → /ˈmaːʔə/ → /ˈmoːʔ/
Verb
3-lit.
- (intransitive) to die
c. 2000 BCE – 1900 BCE,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 122–123:
- šm.k ḥnꜥ.sn r ẖnw m(w)t.k m nwt.k
- You will go home with them, and you will die in your (own) town.
- (intransitive, figuratively, of ships) to sink
c. 2000 BCE – 1900 BCE,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 37–39:
- ꜥḥꜥ.n dpt m(w)t(.tj) ntjw jm.s nj zp wꜥ jm
- Then the boat died, and of those in it, not one of them survived.
- (intransitive, figuratively) to die inside, to despair
c. 2000 BCE – 1900 BCE,
Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 131–132:
- ꜥḥꜥ.n.j m(w)t.kw n.sn gm.n.j st m ẖꜣyt wꜥt
- Then I died for them, having found them as a single heap of corpses.
Inflection
Conjugation of mwt (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: mwt, geminated stem: mwtt
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
mwt
|
mwtw, mwt
|
mwtt
|
mwt
|
mwt
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
mwt
|
ḥr mwt
|
m mwt
|
r mwt
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
perfect
|
mwt.n
|
consecutive
|
mwt.jn
|
terminative
|
mwtt
|
perfective3
|
mwt
|
obligative1
|
mwt.ḫr
|
imperfective
|
mwt
|
prospective3
|
mwt
|
potentialis1
|
mwt.kꜣ
|
subjunctive
|
mwt
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
active
|
passive
|
perfect
|
mwt.n
|
—
|
—
|
perfective
|
mwt
|
mwt
|
mwt, mwtw5, mwty5
|
imperfective
|
mwt, mwty, mwtw5
|
mwt, mwtj6, mwty6
|
mwt, mwtw5
|
prospective
|
mwt, mwttj7
|
mwttj4, mwtt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of mwt
Descendants
- Demotic: mwt
- Akhmimic Coptic: ⲙⲟⲩ (mou), ⲙⲟⲩⲧ (mout)
- Bohairic Coptic: ⲙⲟⲩ (mou), ⲙⲱⲟⲩⲧ (mōout)
- Fayyumic Coptic: ⲙⲟⲩ (mou)
- Lycopolitan Coptic: ⲙⲟⲩ (mou), ⲙⲟⲩⲟⲩⲧ (mouout)
- Old Coptic: ⲙⲟⲩ (mou)
- Sahidic Coptic: ⲙⲟⲩ (mou), ⲙⲟⲩⲟⲩⲧ (mouout)
Noun
m
- death
Alternative hieroglyphic writings of mwt
Descendants
- Demotic: mwt
- Coptic: ⲙⲟⲩ (mou) (Akhmimic, Bohairic, Fayyumic, Lycopolitan, Old Coptic, Sahidic)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
f
- (physics) weight
Inflection
Declension of mwt (feminine)
singular
|
mwt
|
dual
|
mwtj
|
plural
|
mwwt
|
References
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 97
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
- ^ Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, pages 193–195, →ISBN
- ^ Militarev, Alexander and Stolbova, Olga (2007) “*ˀVma/*ma(y)”, in Afroasiatic etymology database at StarLing[1]
- ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 245: “*/ˈmeʔwat/”