nhau
See also: nháu and nhàu
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𬼀, the simplified form of 饒 (MC nyew) (modern SV: nhiêu). Attested as nhau, dau (“each other”), in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Possibly arose from etymology 2 and replaced chắc as the reciprocal marker in the non-North Central dialects, firmly established already in the Northern Old Vietnamese of Phật thuyết.
Adverb
- each other, mutually, reciprocally, one another
- Synonym: chắc
- yêu nhau ― to love each other
- cùng nhau ― with each other; together
- together
Etymology 2
From Proto-Vietic *ʄaw (“placenta”).
Alternative forms
Noun
Derived terms
- chôn nhau cắt rốn
- nhau thai