no comerse una rosca
Spanish
Verb
no comerse una rosca (first-person singular present no me como una rosca, first-person singular preterite no me comí una rosca, past participle no comido una rosca)
- alternative form of no comerse un rosco
- 2011, Gregorio Casamayor Pérez, La vida y las muertes de Ethel Jurado:
- No me comí una rosca hasta que Lázaro me presentó a su prima Milagros.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “no comerse, o no jalarse, una rosca”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024