obrigado

Galician

Etymology

From obrigar +‎ -ado.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /obɾiˈɡado/ [o.β̞ɾiˈɣ̞ɑ.ð̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /obɾiˈħado/ [o.β̞ɾiˈħɑ.ð̞ʊ]

  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: o‧bri‧ga‧do

Participle

obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)

  1. past participle of obrigar

Adjective

obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)

  1. obliged, forced
    • 1461, M. Lucas Álvarez, Pedro Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 283:
      pagaredes ao dito moesteiro a renda que eu del sõõ obrigada de pagar
      you'll pay to said monastery the rent I'm obliged to pay
  2. obliged, indebted due to a favor
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      Eu polo menos Christobo
      os que son ben incrinados,
      querolles polo vivir,
      e mais ei de ver ogano
      se o podo por na Escola.
      Christobo:
      Tendesme moy obrigado,
      Afonso Deus bolo pague,
      porque eu non podo pagalo.
      Afonso:
      "I at least, Christobo,
      for those who are well predisposed,
      I want to make them a living
      and I'll try this year
      to put him in school."
      Christobo:
      "You have me very obliged,
      Afonso, God bless you,
      because I can't pay for it"

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Semi-learned borrowing from Latin obligātus (obliged), past participle of obligō (to bind in obligation).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /o.bɾiˈɡa.do/
  • (Portugal) IPA(key): /ɔ.bɾiˈɡa.du/ [ɔ.βɾiˈɣa.ðu]

  • Audio (Brazil):(file)
  • Audio (Northern Portugal):(file)
  • Audio (Portugal):(file)
  • Hyphenation: o‧bri‧ga‧do

Interjection

obrigado

  1. thanks; thank you
    Synonyms: agradecido, obrigada, (Brazil, slang) valeu, (Mozambique) canimambo
    Obrigado por tudo.Thank you for everything.

Usage notes

  • There is variation regarding the gender-based use of this interjection, with the form obrigado, rather than obrigada, being often used by females as well. This usage is often proscribed, nonetheless.
  • Additionally, obrigados should be used, according to the standard grammar, when speaking as a group (either only males, or males and females), and obrigadas when speaking as a group of females. However, these plural forms are rarely used.

Adjective

obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)

  1. obligatory; mandatory (required or commanded by authority)
    Synonyms: mandatório, obrigatório, requerido
    Antonyms: facultativo, opcional, optativo
  2. (formal) grateful, thankful
    Synonyms: agradecido, grato, reconhecido

Noun

obrigado m (plural obrigados, feminine obrigada, feminine plural obrigadas)

  1. (law) someone bound by a legal obligation
    Antonym: desobrigado

Noun

obrigado m (plural obrigados)

  1. a thank you (instance of expressing gratitude)

Participle

obrigado (feminine obrigada, masculine plural obrigados, feminine plural obrigadas)

  1. past participle of obrigar