ordinär

See also: ordinar and ordinær

German

Etymology

17th century, borrowed from French ordinaire.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔrdiˈnɛːr/, [ʔɔʁ.diˈnɛ(ː)ɐ̯], [ʔɔɐ̯-], [-dɪ-], [-ˈneːɐ̯]
  • Audio (Berlin):(file)
  • Audio (Austria):(file)
  • Hyphenation: or‧di‧när

Adjective

ordinär (strong nominative masculine singular ordinärer, comparative ordinärer, superlative am ordinärsten)

  1. (obsolete) normal, usual, ordinary
  2. (derogatory, of things, occurrences) commonplace, quotidian, trivial
    Synonyms: alltäglich, banal, gewöhnlich, trivial
    Er hat mir von den Bergen vorgeschwärmt und dann waren das ganz ordinäre kleine Hügel.
    He kept praising those mountains and then they turned out to be very quotidian little hills.
  3. (derogatory, of people, behaviour, utterances) common, vulgar, unrefined, not suited for polite company
    Synonyms: unfein, vulgär, (dated) gewöhnlich
    Er hat leider eine ganz ordinäre Person geheiratet.
    Unfortunately he married a very common woman.
    Sie hat einen unglaublich ordinären Witz erzählt.
    She told an unbelievably vulgar joke.

Declension

Derived terms

Further reading

  • ordinär” in Duden online
  • ordinär” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Swedish

Pronunciation

  • Rhymes: -æːr

Adjective

ordinär (comparative mer ordinär, superlative mest ordinär)

  1. ordinary; well-known, part of the every-day routine

Inflection

Inflection of ordinär
Indefinite positive comparative superlative1
common singular ordinär mer ordinär mest ordinär
neuter singular ordinärt mer ordinärt mest ordinärt
plural ordinära mer ordinära mest ordinära
masculine plural2 ordinäre mer ordinära mest ordinära
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 ordinäre mer ordinäre mest ordinäre
all ordinära mer ordinära mest ordinära

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Derived terms

Further reading