otpuštati

Serbo-Croatian

Etymology

From od- +‎ puštati.

Pronunciation

  • IPA(key): /otpǔːʃtati/
  • Hyphenation: ot‧pu‧šta‧ti

Verb

otpúštati impf (Cyrillic spelling отпу́штати)

  1. (transitive) to release
  2. (transitive) to loosen, relax
  3. (transitive) to fire, dismiss (from job, service or army)

Conjugation

Conjugation of otpuštati
infinitive otpuštati
present verbal adverb otpúštajūći
past verbal adverb
verbal noun otpúštānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present otpuštam otpuštaš otpušta otpuštamo otpuštate otpuštaju
future future I otpuštat ću1
otpuštaću
otpuštat ćeš1
otpuštaćeš
otpuštat će1
otpuštaće
otpuštat ćemo1
otpuštaćemo
otpuštat ćete1
otpuštaćete
otpuštat ćē1
otpuštaće
future II bȕdēm otpuštao2 bȕdēš otpuštao2 bȕdē otpuštao2 bȕdēmo otpuštali2 bȕdēte otpuštali2 bȕdū otpuštali2
past perfect otpuštao sam2 otpuštao si2 otpuštao je2 otpuštali smo2 otpuštali ste2 otpuštali su2
pluperfect3 bȉo sam otpuštao2 bȉo si otpuštao2 bȉo je otpuštao2 bíli smo otpuštali2 bíli ste otpuštali2 bíli su otpuštali2
imperfect otpuštah otpuštaše otpuštaše otpuštasmo otpuštaste otpuštahu
conditional conditional I otpuštao bih2 otpuštao bi2 otpuštao bi2 otpuštali bismo2 otpuštali biste2 otpuštali bi2
conditional II4 bȉo bih otpuštao2 bȉo bi otpuštao2 bȉo bi otpuštao2 bíli bismo otpuštali2 bíli biste otpuštali2 bíli bi otpuštali2
imperative otpuštaj otpuštajmo otpuštajte
active past participle otpuštao m / otpuštala f / otpuštalo n otpuštali m / otpuštale f / otpuštala n
passive past participle otpuštan m / otpuštana f / otpuštano n otpuštani m / otpuštane f / otpuštana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • otpuštati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
  • otpuštati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025