păsa

See also: Appendix:Variations of "pasa"

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): /pə.ˈsa/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: pă‧sa
  • Audio:(file)

Etymology 1

Inherited from Latin pēnsāre, frequentative of pendere.

Verb

a păsa (third-person singular present pasă, past participle păsat) 1st conjugation (impersonal)

  1. to care (about) [with dative]
    Îi pasă de tine.
    He/She cares about you.
    Nu îmi pasă ce se întâmplă.
    I don't care what happens.
    Ce-ți pasă ție?
    What do you care?
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Probably from Vulgar Latin *passāre, derived from Latin passus (step, noun). See also the neologism pasa, a doublet borrowed from French.

Verb

a păsa (third-person singular present pasă, past participle păsat, third-person subjunctive pese) 1st conjugation

  1. (dated, regional) to go, to leave, to walk, to pass
  2. (popular, familiar) to try, to look for
Conjugation
Synonyms

References