patir

See also: pâtir

Catalan

Etymology

Ultimately from Latin patī. Attested in the writings of Ramon Llull.[1] Coromines tentatively proposes that it was inherited (if so, via Vulgar Latin *patīre), considering its relatively "popular" character.[2] This, however, would be at odds with the unlenited /-t-/.

Pronunciation

Verb

patir (first-person singular present pateixo, first-person singular preterite patí, past participle patit)

  1. (transitive, intransitive) to suffer
    Synonym: sofrir
  2. (intransitive) to worry
    Synonyms: preocupar-se, amoïnar-se
    No pateixis.Don't worry.

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ “patir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “padecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 334

Further reading