patria
Asturian
Etymology
Noun
patria f (plural patries)
Related terms
- patrimonial
- patrimoniu
- patriota
- patrioteru
- patriotismu
- patriu
- patrióticu
Galician
Etymology
Noun
patria f (plural patrias)
Related terms
Further reading
- “patria”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.trja/, /ˈpa.tri.a/[1]
- Rhymes: -atrja, -atria
- Hyphenation: pà‧tria, pà‧tri‧a
Etymology 1
From Latin patria (“fatherland”).
Noun
patria f (plural patrie)
- one's native land or country
- homeland, fatherland
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Adjective
patria
- feminine singular of patrio
References
- ^ patria in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Ladino
Etymology 1
Derived from Latin patria (“fatherland”).
Pronunciation
Audio (Spain): (file)
Noun
patria f (Hebrew spelling פאטרייה)[1]
- homeland (motherland; fatherland)
- 2013, Myriam Moscona, Jacobo Sefamí with Martín Fierro, José Hernández, Por mi boka: Textos de la diáspora sefardí en ladino[1], Penguin Random House Grupo Editorial México, →ISBN, page 222:
- Ma, kuando se akodro ke el valiante Amadis no kedo satisfecho de yamarse solo “Amadis” i adjusto el nombre de su reynado i patria para darle fama, i se yamo “Amadis de Gaula”, I el kijo azer lo mizmo, komo un buen kavayero, adjustar al suyo el nombre de la suya, i yamarse “don Kishot de la Mancha”, ke asegun el, deklarava klaramente su linaje i patria, i la onorava en tomandola por alkunya.
- Nevertheless, when [someone] remembered that the valiant Amadis was left unsatisfied in merely being called ‘Amadis’, [he] added the name of his kingdom and homeland to make himself famous, and he called himself ‘Amadis of Gaula’, and he kept repeating himself, like a good knight, adding to his name the name of his homeland, and calling himself ‘don Koshot de la Mancha’, as according to him, it was clearly declaring his lineage and homeland, and he was esteeming it in treating it like family.
Alternative forms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
patria
- feminine singular of patrio
References
Latin
Etymology
Substantive noun from an ellipsis of the collocative term terra patria ("paternal/hereditary land"), itself from terra (“land, country”) and patrius (“fatherly, paternal, hereditary, ancestral”). Compare origin of Greek βασιλική (basilikḗ, “basilica”), from Byzantine Greek term βασιλική στοά (basilikḗ stoá, “royal building”). Cognates include Ancient Greek πατριά (patriá, “generation, ancestry, descent, tribe, family”) and πατρίς (patrís, “place of one's ancestors”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpa.tri.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpaː.t̪ri.a]
Noun
patria f (genitive patriae); first declension
- country; fatherland (literally), native land
- home
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | patria | patriae |
| genitive | patriae | patriārum |
| dative | patriae | patriīs |
| accusative | patriam | patriās |
| ablative | patriā | patriīs |
| vocative | patria | patriae |
Synonyms
- (home): domus
Descendants
Adjective
patria
- inflection of patrius:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
patriā
- ablative feminine singular of patrius
References
- “patria”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “patria”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "patria", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- patria in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to sacrifice oneself for one's country: se morti offerre pro salute patriae
- to drive a person out of house and home: evertere aliquem bonis, fortunis patriis
- to be (very) patriotic: patriae amantem (amantissimum) esse (Att. 9. 22)
- to recall from exile: aliquem (in patriam) restituere
- to return from exile: in patriam redire
- (ambiguous) native place: urbs patria or simply patria
- (ambiguous) to die for one's country: mortem occumbere pro patria
- (ambiguous) to shed one's blood for one's fatherland: sanguinem suum pro patria effundere or profundere
- (ambiguous) to sacrifice oneself for one's country: vitam profundere pro patria
- (ambiguous) to banish a man from his native land: e patria exire iubere aliquem
- (ambiguous) to be in exile: patria carere
- to sacrifice oneself for one's country: se morti offerre pro salute patriae
- patria in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
Ligurian
Noun
patria f (please provide plural)
Portuguese
Noun
patria f (plural patrias)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of pátria.
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpatri̯a]
Verb
patria
- third-person plural present of patriť
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpatɾja/ [ˈpa.t̪ɾja]
Audio (Argentina): (file) Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -atɾja
- Syllabification: pa‧tria
Etymology 1
From Latin patria (“fatherland”).
Noun
patria f (plural patrias)
- homeland, fatherland, motherland
- Synonym: terruño
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Adjective
patria
- feminine singular of patrio
Further reading
- “patria”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024