perto
See also: Perto
Macanese
Etymology
From Portuguese perto.
Adverb
perto (augmentative perto-perto)
- close, closely, near, next
- perto di Macau ― near Macau
- perto-perto ― very near
- Cavâ sentá más unchinho ora, já vêm coraze chomá A Peng vêm perto.
- After sitting for a bit more time, he summoned the courage to call for A Peng to come close.
- almost
- Synonym: cási
- perto fêto ― almost done
References
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese preto, from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus. Doublet of preto. Cognate of Galician preto.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɛʁ.tu/ [ˈpɛh.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈpɛɾ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpɛʁ.tu/ [ˈpɛχ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɛɻ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɛɾ.tu/
- (Caipira) IPA(key): /ˈpɛɺ.tu/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpɛh.tʊ/, /ˈpɛ.ʈʊ/
Adverb
perto (comparable, comparative mais perto, superlative o mais perto)