prantear

Portuguese

Etymology

From pranto (intense weeping; lamentation) +‎ -ear, from Latin planctus (wailing; lamentation).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pɾɐ̃.teˈa(ʁ)/ [pɾɐ̃.teˈa(h)], /pɾɐ̃.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [pɾɐ̃.t͡ʃɪˈa(h)], (faster pronunciation) /pɾɐ̃ˈt͡ʃja(ʁ)/ [pɾɐ̃ˈt͡ʃja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pɾɐ̃.teˈa(ɾ)/, /pɾɐ̃.t͡ʃiˈa(ɾ)/ [pɾɐ̃.t͡ʃɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /pɾɐ̃ˈt͡ʃja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pɾɐ̃.teˈa(ʁ)/ [pɾɐ̃.teˈa(χ)], /pɾɐ̃.t͡ʃiˈa(ʁ)/ [pɾɐ̃.t͡ʃɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /pɾɐ̃ˈt͡ʃja(ʁ)/ [pɾɐ̃ˈt͡ʃja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pɾɐ̃.teˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾɐ̃ˈtjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɐ̃ˈtja.ɾi/

Verb

prantear (first-person singular present pranteio, first-person singular preterite pranteei, past participle pranteado)

  1. to weep
    Synonyms: chorar, lacrimejar
  2. to lament; to mourn
    Synonyms: lamentar, lastimar

Conjugation

  • aos prantos
  • prantaria
  • pranteadeira
  • pranteador
  • pranteadura
  • pranto