proferir

Galician

Etymology

Learned borrowing from Latin prōferre.

Verb

proferir (first-person singular present profiro, third-person singular present profire, first-person singular preterite proferín, past participle proferido)
proferir (first-person singular present profiro, third-person singular present profere, first-person singular preterite proferim or proferi, past participle proferido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to profer; to utter; to declare
    Synonyms: verbalizar, expresar

Conjugation

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pɾo.feˈɾi(ʁ)/ [pɾo.feˈɾi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pɾo.feˈɾi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pɾo.feˈɾi(ʁ)/ [pɾo.feˈɾi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pɾo.feˈɾi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾu.fɨˈɾiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾu.fɨˈɾi.ɾi/

  • Hyphenation: pro‧fe‧rir

Verb

proferir (first-person singular present profiro, third-person singular present profere, first-person singular preterite proferi, past participle proferido)

  1. (transitive) to proffer; to utter; to declare
    Synonyms: verbalizar, expressar, exprimir

Conjugation

Spanish

Etymology

Learned borrowing from Latin prōferre.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾofeˈɾiɾ/ [pɾo.feˈɾiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: pro‧fe‧rir

Verb

proferir (first-person singular present profiero, first-person singular preterite proferí, past participle proferido)

  1. (transitive) to utter, let out (especially an insult, curse, sigh or exclamation)
  2. (transitive, dated) to proffer, propose

Conjugation

Further reading