queixar
Catalan
Pronunciation
Verb
queixar
- only used in es ... queixar, syntactic variant of queixar-se, infinitive of queixar-se
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese queixar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Vulgar Latin *quassiare, from Latin quassāre (“to shake”). Compare Portuguese queixar and Spanish quejar.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kejˈʃaɾ/
Verb
queixar (first-person singular present queixo, first-person singular preterite queixei, past participle queixado)
- to complain
- Synonym: protestar
- 1289, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 114:
- Demays quando se alguun ou alguus dos ouriuez ou outro qualquer se queixaren dos ueedores dos ouriuez ou dalguun delles dos ouriuez a os vigarios dos canbedores, que elles venan ante os vigarios dos canbeadores et façan dereyto por elles, assy como senpre foy acostumado.
- Also, when any or some of the goldsmiths or any other one complain about the overseer of the goldsmiths or about any one of them to the vicars of the exchangers, that they should come before the vicars of the exchangers and to make right through them, as has always been usual
- to whine, whinge
- Synonym: laiar
Conjugation
Conjugation of queixar
Reintegrated conjugation of queixar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “queixar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “queix”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “queixar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “queixar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “queixar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “queixar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “quejar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *quassiāre, from Latin quassāre (“to shake”). Compare Spanish quejar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ke(j)ˈʃa(ʁ)/ [ke(ɪ̯)ˈʃa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ke(j)ˈʃa(ɾ)/ [ke(ɪ̯)ˈʃa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ke(j)ˈʃa(ʁ)/ [ke(ɪ̯)ˈʃa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ke(j)ˈʃa(ɻ)/ [ke(ɪ̯)ˈʃa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /kɐjˈʃaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kejˈʃaɾ/
- (Central Portugal) IPA(key): /kejˈʃaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /keˈʃa.ɾi/
- Hyphenation: quei‧xar
Audio (Brazil): (file)
Verb
queixar (first-person singular present queixo, first-person singular preterite queixei, past participle queixado)
Conjugation
Conjugation of queixar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.