raik

See also: ráik

English

Pronunciation

Etymology 1

From Middle English rake (path), from Old Norse rák (trail), from Proto-Germanic *rēkō, *raką, *rakō, *rakǭ (file of tracks, line), from Proto-Indo-European *(o)reg'-, *(o)reg'a- (to straighten, direct). Cognate with Icelandic rák (streak, grazing), Icelandic raka (strip, series), Norwegian røk (grazing), Norwegian rak (wick), Old English race, racu (a run, riverbed).

Noun

raik (plural raiks) (Northern England, Scotland)

  1. (also figurative) A walk, or a journey taken (especially on foot); the act of taking a walk or journey.
    Synonyms: see Thesaurus:journey
  2. The movement of animals while grazing.
  3. The pastureland over which animals graze; a range, a stray.
  4. (Scotland) A journey to transport something between two places; a run; also, the quantity of items so transported.
Alternative forms

Verb

raik (third-person singular simple present raiks, present participle raiking, simple past and past participle raiked)

  1. (intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) To walk; to roam, to wander.
    Synonyms: see Thesaurus:walk
  2. (intransitive, Midlands, Northern England, Scotland) Of animals (especially sheep): to graze.
  3. (transitive, chiefly Scotland) To roam or wander through (somewhere).
Alternative forms

Etymology 2

See rake (noun) (etymology 4).

Noun

raik (plural raiks)

  1. (Scotland) Alternative spelling of rake (rate of progress; pace, speed).

Anagrams

Polish

Etymology

From raj +‎ -ik.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈra.ik/
  • Rhymes: -aik
  • Syllabification: ra‧ik

Noun

raik m inan

  1. diminutive of raj (paraside; heaven)
    • 1873, Teodor Tomasz Jeż, Emancypowana [Emancipated]‎[1], Warszawa: A. Kowalski, published 1873, page 62, lines 7–9:
      Urządzony on był wygodnie i gustownie, nakształt raiku pełnego woni i owych sprzęcików do niczego, co noszą nazwę brimboryjonów (fraszek).
      It was furnished comfortably and tastefully, like a paradise full of scents and those useless gadgets called brimborions (trifles).
    • 1882–1883, Eliza Orzeszkowa, “Bańka mydlana: Obrazek miejski (II.) [Soap Bubble: City Picture (2.)]”, in Z różnych sfer [From different spheres], Warszawa: S[alezy]. Lewental, published 1886, page 314, lines 1–2:
      jesteś czarodziejką, Paulo! z niczego prawdziwy raik zrobiłaś
      you are a magician, Paula! you have made a real paradise out of nothing
    • 1955, Gotfryd Keller, translated by Czermakowa, Izabela, Zielony Henryk. Powieść [Green Henry. A Novel]‎[2], volumes 1–2, quoted in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1955, archived from the original on 25 July 2022:
      Jak wiesz — rozkwita raik dusz,
      As you know — the paradise of souls is blooming,
    • 1960, Tadeusz Breza, Urząd [Office]‎[3], quoted in Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Jana Doroszewskiego, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1961, page 9:
      Jestem [] w malutkiej włoskiej restauracji, kolorowym, pełnym jakichś zabytków raiku.
      I am [] in a tiny Italian restaurant, a colorful paradise full of monuments.
      (przenośnie, przenośniafiguratively, metaphor)

Declension

Further reading