receptar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.se.piˈta(ʁ)/ [he.se.piˈta(h)], /ʁe.sepˈta(ʁ)/ [he.sepˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.se.piˈta(ɾ)/ [he.se.piˈta(ɾ)], /ʁe.sepˈta(ɾ)/ [he.sepˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.se.piˈta(ʁ)/ [χe.se.piˈta(χ)], /ʁe.sepˈta(ʁ)/ [χe.sepˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.sepˈta(ɻ)/ [he.sepˈta(ɻ)], /ʁe.se.piˈta(ɻ)/ [he.se.piˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.sɨˈptaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.sɨˈpta.ɾi/
- Hyphenation: re‧cep‧tar
Verb
receptar (first-person singular present recepto, first-person singular preterite receptei, past participle receptado)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of recetar. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Conjugation
Conjugation of receptar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin receptāre.
Pronunciation
- IPA(key): /reθebˈtaɾ/ [re.θeβ̞ˈt̪aɾ] (Spain)
- IPA(key): /resebˈtaɾ/ [re.seβ̞ˈt̪aɾ] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: re‧cep‧tar
Verb
receptar (first-person singular present recepto, first-person singular preterite recepté, past participle receptado)
- (transitive) to receive
- 2016 October 15, “Consejo Nacional Electoral entregó registro de electores”, in El Universo[1]:
- Juan Pablo Pozo indicó que las 24 delegaciones provinciales del CNE estarán listas a partir del 19 de octubre para receptar las inscripciones.
- Juan Pablo Pozo indicated that the 24 provincial delegations of CNE will be ready to receive the registrations from the 19th of October onwards.
Conjugation
Conjugation of receptar (See Appendix:Spanish verbs)
Related terms
Further reading
- “receptar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024