reputar

Catalan

Etymology

Learned borrowing from Latin reputāre.

Verb

reputar (first-person singular present reputo, first-person singular preterite reputí, past participle reputat)

  1. (transitive) to deem, to consider
    Synonyms: considerar, jutjar

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin reputāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.puˈta(ʁ)/ [he.puˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.puˈta(ɾ)/ [he.puˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.puˈta(ʁ)/ [χe.puˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.puˈta(ɻ)/ [he.puˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.puˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.puˈta.ɾi/

  • Hyphenation: re‧pu‧tar

Verb

reputar (first-person singular present reputo, first-person singular preterite reputei, past participle reputado)

  1. (transitive) to repute (attribute or credit something or someone to something)

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin reputāre. Doublet of retar.

Pronunciation

  • IPA(key): /repuˈtaɾ/ [re.puˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧pu‧tar

Verb

reputar (first-person singular present reputo, first-person singular preterite reputé, past participle reputado)

  1. (transitive) to deem
    Synonym: considerar
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 18:
      Por Brujo debe reputarse al que habitualmente le lagrimea el ojo derecho.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading