resto
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈɹɛstəʊ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: (UK) -ɛstəʊ
Etymology 1
Clipping of restaurant + -o (colloquializing suffix).
Noun
resto (plural restos)
- (informal) A restaurant.
- 2009 January 14, “Drake expands comfort zone”, in Toronto Star[1]:
- For instance, nine out of 10 restos in Toronto may offer Caesar salad, but "it's still about how you make it.
Derived terms
Etymology 2
Clipping of restoration + -o (colloquializing suffix).
Noun
resto (plural restos)
- (informal) A restoration (of an old car or building, etc.).
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Verb
resto
- first-person singular present indicative of restar
Esperanto
Etymology
From resti + -o, probably influenced by English rest, Spanish resto, etc.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈresto/
Audio: (file) - Rhymes: -esto
- Hyphenation: res‧to
Noun
resto (accusative singular reston, plural restoj, accusative plural restojn)
Estonian
Etymology
Clipping of restoran (“restaurant”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈresto/, [ˈresto]
- Rhymes: -esto
- Hyphenation: res‧to
Noun
resto (genitive resto, partitive restot)
- (informal) restaurant
- Synonym: restoran
Declension
Declension of resto (ÕS type 16/pere, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | resto | restod | |
accusative | nom. | ||
gen. | resto | ||
genitive | restode | ||
partitive | restot | restosid | |
illative | restosse | restodesse | |
inessive | restos | restodes | |
elative | restost | restodest | |
allative | restole | restodele | |
adessive | restol | restodel | |
ablative | restolt | restodelt | |
translative | restoks | restodeks | |
terminative | restoni | restodeni | |
essive | restona | restodena | |
abessive | restota | restodeta | |
comitative | restoga | restodega |
French
Alternative forms
Etymology
Clipping of restaurant. The original spelling restau has been altered to resto under the influence of other colloquial nouns in -o.
Pronunciation
- IPA(key): /ʁɛs.to/
Audio: (file)
Noun
resto m (plural restos)
- (colloquial) resto, restaurant
Derived terms
See also
Further reading
- “resto”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Noun
resto m (plural restos)
- the rest
- (mathematics) remainder
- (in the plural) remains
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ˈresto/
Noun
resto (plural resti)
- stay (overnight in a place)
Derived terms
Interlingua
Noun
resto (plural restos)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɛs.to/
- Rhymes: -ɛsto
- Hyphenation: rè‧sto
Etymology 1
Noun
resto m (plural resti)
- rest, remainder, balance
- change, rest
- (in the plural) remains (of a body etc.), leftovers (of food), ruins (of a building)
- (mathematics) remainder
Synonyms
Related terms
Etymology 2
Verb
resto
- first-person singular present indicative of restare
Anagrams
Latin
Etymology
From re- (“again”) + stō (“stand; stay, remain”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈrɛs.toː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈrɛs.t̪o]
Verb
restō (present infinitive restāre, perfect active restitī or restāvī); first conjugation, no supine stem, impersonal in the passive
- to stand firm; to stay behind
- to remain, survive
- to withstand, resist, oppose
- Synonyms: contrādīcō, oppōnō, adversor, obversor, refrāgor, repugnō, recūsō, resistō, officiō, dīvertō, resistō, subsistō, vetō, obstō
- 8 CE, Ovid, Fasti 2.230:
- quidve, quod in miserō tempore restet, habent?
- Oh, what [option] – that which, in this wretched moment, can help [the army] to resist – do they have [left]?
(Ovid here recounts the Battle of the Cremera.)
- Oh, what [option] – that which, in this wretched moment, can help [the army] to resist – do they have [left]?
- quidve, quod in miserō tempore restet, habent?
- (figuratively) to remain available, to be left over
Conjugation
- Perfect forms like restāvī are occasionally found.
indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | restō | restās | restat | restāmus | restātis | restant | ||||||
imperfect | restābam | restābās | restābat | restābāmus | restābātis | restābant | |||||||
future | restābō | restābis | restābit | restābimus | restābitis | restābunt | |||||||
perfect | restitī, restāvī |
restitistī, restāvistī |
restitit, restāvit |
restitimus, restāvimus |
restitistis, restāvistis |
restitērunt, restitēre, restāvērunt, restāvēre | |||||||
pluperfect | restiteram, restāveram |
restiterās, restāverās |
restiterat, restāverat |
restiterāmus, restāverāmus |
restiterātis, restāverātis |
restiterant, restāverant | |||||||
future perfect | restiterō, restāverō |
restiteris, restāveris |
restiterit, restāverit |
restiterimus, restāverimus |
restiteritis, restāveritis |
restiterint, restāverint | |||||||
passive | present | — | — | restātur | — | — | — | ||||||
imperfect | — | — | restābātur | — | — | — | |||||||
future | — | — | restābitur | — | — | — | |||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | restem | restēs | restet | restēmus | restētis | restent | ||||||
imperfect | restārem | restārēs | restāret | restārēmus | restārētis | restārent | |||||||
perfect | restiterim, restāverim |
restiterīs, restāverīs |
restiterit, restāverit |
restiterīmus, restāverīmus |
restiterītis, restāverītis |
restiterint, restāverint | |||||||
pluperfect | restitissem, restāvissem |
restitissēs, restāvissēs |
restitisset, restāvisset |
restitissēmus, restāvissēmus |
restitissētis, restāvissētis |
restitissent, restāvissent | |||||||
passive | present | — | — | restētur | — | — | — | ||||||
imperfect | — | — | restārētur | — | — | — | |||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | restā | — | — | restāte | — | ||||||
future | — | restātō | restātō | — | restātōte | restantō | |||||||
passive | future | — | — | restātor | — | — | — | ||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | restāre | restārī | restāns | — | |||||||||
future | — | — | — | restandum | |||||||||
perfect | restitisse, restāvisse |
— | — | — | |||||||||
verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
restandī | restandō | restandum | restandō | — | — |
Derived terms
- restitō
Descendants
References
- “resto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “resto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
- one thing still makes me hesitate: unus mihi restat scrupulus (Ter. Andr. 5. 4. 37) (cf. too religio, sect. XI. 2)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁɛs.tu/ [ˈhɛs.tu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɛʃ.tu/ [ˈχɛʃ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɛs.to/ [ˈhɛs.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁɛʃ.tu/
- Rhymes: -ɛstu, -ɛʃtu
- Hyphenation: res‧to
Etymology 1
Deverbal from restar (“to be left”), from Latin restāre, from re- + stō.
Noun
resto m (plural restos)
- (uncountable, usually with article o) the rest (that which remains)
- Synonym: restante
- Duas pessoas sobreviveram, o resto morreu. ― Two people survived, the rest died.
- remainder; leftover (something left behind)
- Synonym: sobra
- Comi um resto de carne. ― I ate some meat leftovers.
- (arithmetic) remainder (amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend)
- O resto de onze dividido por três é dois. ― The remainder of eleven divided by three is two.
Coordinate terms
Derived terms
- de resto
- restinho (diminutive)
Related terms
Etymology 2
Verb
resto
- first-person singular present indicative of restar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈresto/ [ˈres.t̪o]
- Rhymes: -esto
- Syllabification: res‧to
Etymology 1
Deverbal from restar.
Noun
resto m (plural restos)
Derived terms
Etymology 2
Verb
resto
- first-person singular present indicative of restar
Further reading
- “resto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024